Перевод для "be at law" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Article 4 of the Law on People's Court: equality under the law and public court;
:: статью 4 Закона о народном суде: равенство перед законом и судом;
Law on Courts;
- Закон о судах;
For failure to comply with the lawful orders of the court or with an obligation set by law;
ii) за неисполнение законных решений суда и за неисполнение какого-либо обязательства, определенного судом;
In such cases, therefore, the remedy of the courts of law was sufficient.
В таких случаях средство гражданского суда было достаточно.
Originally the courts of law gave damages only for breach of contract.
Первоначально гражданские суды приговаривали к уплате причиненных убытков только за нарушение договоров.
Why am I to be judged because I could not comprehend the Will and Laws of Providence?
А если так, то как же будут судить меня за то, что я не мог понять настоящей воли и законов провидения?
Those of the second category all transgress the law, are destroyers or inclined to destroy, depending on their abilities.
Второй разряд, все преступают закон, разрушители или склонны к тому, судя по способностям.
The law backs that old Judge Thatcher up and helps him to keep me out o' my property.
Да еще мало того: закон помогает судье Тэтчеру оттягать у меня капитал.
The following laws exist in Republika Srpska: the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre.
635. В Республике Сербской существуют следующие законы: Закон о культурных ценностях, Закон о достижениях (sic), Закон о библиотеках, Закон о музеях, Закон об издательской деятельности и Закон о театрах.
The following are the laws in question: Labor Relations Law, Employment Law and Unemployment Benefit Law, Law on Increasing Employment.
К таким законам относятся: Закон о трудовых отношениях, Закон о занятости, Закон о пособиях по безработице, Закон об увеличении занятости.
206. In the Republic of Montenegro the cultural sector is regulated by the following laws: Law on Social Affairs, Law on Librarianship, Law on Museum Affairs, Law on Endowments, Funds and Foundations, Law on the Protection of Cultural Monuments, Law on Archives, Law on Publishing, Law on Cinematography, Law on Independent Artists and Law on Monuments, Historic Events and Personalities.
206. В Республике Черногории сектор культуры регулируется следующими законами: Закон о социальной сфере, Закон о библиотечном деле, Закон о музейном деле, Закон о пожертвованиях и дарственных и других фондах, Закон об охране памятников культуры, Закон об архивном деле, Закон об издательском деле, Закон о кинематографии, Закон о независимых деятелях культуры и искусства и Закон о памятниках, исторических событиях и личностях.
It's their law...A law, Sonya!
Это их законЗакон, Соня!
The laws concerning corn may everywhere be compared to the laws concerning religion.
Законы относительно хлеба можно сравнить с законами, касающимися религии.
They were savages, all of them, who knew no law but the law of club and fang.
Все они были дикари и не знали других законов, кроме закона дубины и клыка.
The Law of Club and Fang
Закон дубины и клыка
Or seek to carry out your law.
Или же ищи исполнить закон.
of course, the letter of the law was broken and blood was shed; well, then, have my head for the letter of the law...and enough!
конечно, нарушена буква закона и пролита кровь, ну и возьмите за букву закона мою голову… и довольно!
these commodities being subjected to other heavy duties, either by other laws, or by particular clauses of the same law.
эти товары были обложены другими тяжелыми пошлинами на основании других законов или специальных статей того же закона.
But there certainly is and must be a definite law;
Но определенный закон непременно есть и должен быть;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test