Перевод для "be anchored to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Structural adjustment policies are still anchored essentially in a national setting.
Политика структурной перестройки все еще по существу привязана к национальным условиям.
The benefits gained from individualized training are often lost if they are not anchored in an institution.
Польза от индивидуализированного обучения часто утрачивается, если оно не привязано к какому-либо учреждению.
Hence, immigration law has to be strongly anchored in international human rights law.
Поэтому нормы иммиграционного законодательства должны быть строго привязаны к международным правозащитным стандартам.
Such arrangements can anchor South - South trade to more stable exchange rates.
Такого рода механизмы могут привязать торговлю в формате Юг−Юг к более стабильным обменным курсам.
The movement has an elaborate command structure that is not anchored solely around the so-called "Quetta Shura".
Движение имеет сложную командную структуру, которая не привязана исключительно к так называемой <<Кветте Шуре>>.
They emphasized that technical cooperation has to be anchored on, and interrelated with, the two other pillars in an appropriate sequenced manner.
Они подчеркнули, что техническое сотрудничество должно быть привязано к двум другим основным направлениям деятельности в их соответствующей последовательности и должно быть взаимосвязано с ними.
All those challenges would be overcome only when international relations were firmly anchored in a rules-based system.
Все эти проблемы можно преодолеть лишь тогда, когда международные отношения будут прочно привязаны к системе, основанной на соблюдении правил.
She noted that the CPD is anchored in the UNDAF and fully aligned with national priorities.
Она отметила, что проект документа по страновой программе привязан к Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) и полностью соответствует национальным приоритетам.
The mixed system remains anchored to the rules of the wage system, except for the procedures for calculating the pension, which are prorated.
Смешанная система привязана к правилам системы на базе заработной платы, за исключением процедур расчета пенсии, которые распределяются пропорционально.
The only completely stationary object in the room was an enormous couch on which two young women were buoyed up as though upon an anchored balloon.
Единственным неподвижным предметом в комнате была исполинская тахта, на которой, как на привязанном к якорю аэростате, укрылись две молодые женщины.
It anchored the next global development agenda in international solidarity, which stood at the heart of a more sustainable and equitable development.
Он привязывает очередную глобальную повестку дня в области развития к международной солидарности, которая составляет основу для построения более устойчивого и справедливого развития.
Inflation reduction has been remarkable in three countries that use the exchange rate as an anchor for prices, namely Argentina, Brazil and El Salvador.
Особенно заметным было снижение инфляции в трех странах, привязывающих цены к обменному курсу, а именно в Аргентине, Бразилии и Сальвадоре.
Likewise, the workplan is anchored to the UNHabitat mediumterm strategic institutional plan for the period 2008 - 2013, which is defined by six focus areas.
Аналогичным образом, план работы привязывается к среднесрочному стратегическому институциональному плану ООНХабитат на период 20082013 годов, в котором предусматриваются шесть основных направлений.
Several delegations highlighted the need to develop shared ecosystem objectives in which to anchor appropriate management regimes, and to set measurable and shared objectives for key components of ecosystem health.
Несколько делегаций подчеркнуло необходимость вырабатывать совместные экосистемные цели, к которым должны привязываться соответствующие режимы хозяйствования, и устанавливать измеримые и общие цели для ключевых компонентов, определяющих здоровье экосистемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test