Перевод для "bank loan" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the context of combating the feminization of poverty, the government has established a guarantee fund for women seeking a bank loan or credit.
В рамках борьбы с феминизацией нищеты правительство создало гарантийный фонд для женщин, которые хотели бы получить заем или банковский кредит.
Bank loans were available to women registered as unemployed who proposed a project approved by the labour mediation office.
Женщины, зарегистрированные в качестве безработных, могут получить банковский кредит, предложив проект, который будет утвержден посредническим бюро по трудовым вопросам.
NT=national budget, BK=bank loan, GR=grant, PR=private, TL=toll revenue.
НБ - национальный бюджет, БК - банковский кредит, БС - безвозвратная ссуда, ЧИ частный источник, ПП - поступления за счет взимания дорожной пошлины.
Illustration 1-9: The existence of only a few poorly drafted documents for a major transaction; or a bank loan without a business plan to repay money.
Пример 1-9: Наличие лишь немногих плохо составленных документов для крупной сделки; или банковский кредит без бизнес-плана по выплате денег.
Similarly 40 per cent of SMEs are able to obtain a bank loan in countries with credit bureaus, as opposed to 28 per cent in countries without.
Аналогично, 40 процентов МСП имеют возможность получить банковский кредит в странах с кредитными бюро в отличие от 28 процентов в странах, в которых таких учреждений нет.
The results, however, do not vary: micro-businesses cannot enforce contracts, get formal bank loans or expand beyond a very small local network.
Тем не менее результаты не меняются: микропредприятия не могут обеспечить исполнение контрактов, получить надлежаще оформленный банковский кредит или расширить свою деятельность за пределы весьма ограниченной локальной сети.
566. The court found that on 8 January 2007, Mr. Kozhaniyazov had concluded a provisional contract with ZhSK Invest-1, a limited liability company, for the purchase of a three-room flat in the city of Almaty, for which he received a bank loan.
566. Судом установлено, что 8 января 2007 года Кожаниязов Б.А. заключил предварительный договор купли-продажи с товариществом с ограниченной ответственностью "ЖСК Инвест-1" на предмет приобретения трёхкомнатной квартиры в городе Алматы, для чего получил банковский кредит.
146. Women's financial autonomy is guaranteed by the Civil Code, which stipulates that "married women have full legal capacity and may freely manage and dispose of the assets they purchase, open a bank account, deposit or withdraw money and obtain a bank loan".
146. Гарантии финансовой самостоятельности женщин закреплены в Гражданском кодексе, где установлено, что "замужняя женщина полностью правоспособна и может по своему усмотрению управлять и распоряжаться приобретаемым ею имуществом, она может открывать счет в банке, класть на счет деньги и снимать их со счета и получать банковский кредит".
68. The success of this experiment prompted the authorities to set up, in 1997, the National Solidarity Bank with a view to facilitating access to microcredit, particularly for developers, craftsmen and persons with degrees in higher education - both men and women - with limited financial means and who do not have the collateral necessary to obtain conventional bank loans.
68. Этот позитивный опыт побудил государственные органы учредить в 1997 году Национальный банк солидарности в целях облегчения доступа к микрокредитам, в частности для предпринимателей, ремесленников, выпускников высших учебных заведений, мужчин и женщин с ограниченными финансовыми возможностями, которые не располагают необходимыми гарантиями, позволяющими им получить обычный банковский кредит.
295. The success of the National Solidarity Fund experiment prompted the authorities, in 1997, to set up the National Solidarity Bank with a view to facilitating access to microcredit, particularly for developers, craftsmen and male and female higher education graduates with limited financial resources, who do not have the necessary collateral to obtain conventional bank loans.
295. Успешность опыта ФСН побудила государственные власти создать в 1997 году национальный банк солидарности в целях облегчения доступа к микрокредитам, в частности для застройщиков, ремесленников, выпускников высших учебных заведений, мужчин и женщин с ограниченными финансовыми возможностями, которые не располагают необходимыми гарантиями, позволяющими получить обычный банковский кредит.
Every bank loan, atm withdrawal...
Каждый банковский кредит, каждое снятие денег...
But it's the only thing we have that'll guarantee the bank loan.
Но это единственная вещь, которая у нас есть, это гарантирует банковский кредит.
As far as his fortune... Two accounts in the red and a bank loan never granted that Paco punctually applied for every 3 months.
Что касается его состояния, два счёта в минусе и не предоставленный банковский кредит, который Пако исправно просил каждые три месяца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test