Перевод для "backwoods" на русский
Backwoods
сущ.
  • глушь
  • лесная глушь
  • лесные пограничные районы
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ragnarök, you god-forsaken backwoods!
Рагнорок, богом забытая глушь!
Yeah, sure, if you're a... backwoods pioneer woman.
Ага, конечно, если ты.... женщина первооткрыватель, живущая в глуши.
Why did they send me to this godforsaken backwoods?
Почему меня послали в эту Богом забытую глушь?
It's such a shame you're out here in the backwoods.
Какой жаль, что вы живёте в такой глуши.
- Hi. Planning a raid on some backwoods moonshiners?
Вы ребята, планируете набег на каких-нибудь контрабандистов в лесной глуши?
I can't believe I'm stuckin a backwoods truck stop with no money.
Я не могу поверить, что я в грёбаной глуши на стоянке для грузовиков без денег.
You tell me any backwoods prosecutor couldn't convince a jury that that was the intent.
Скажи мне, любой прокурор из глуши не смог бы убедить присяжных, что это было намеренным.
Thank you, Johns Hopkins, for my prodigal return... after 15 years in the Tennessee backwoods.
Спасибо больнице Джонса Хопкинса за моё чудесное возвращение... после 15 лет пребывания в глуши штата Теннеси.
It seems our Stephen King's romp in the backwoods bumped Cat Grant's antihero crusade... From column one.
Кажется, наша стивен-кинговская шумная игра в глуши отодвинула антигеройский крестовый поход Кэт Грант с первой полосы.
Oh, my god! I still can't get service 'cause I'm stuck In this backwoods, hillbilly tourist trap.
У меня до сих пор нет связи потому что я застрял в этой глуши,деревенская ловушка для туристов.
лесная глушь
сущ.
Now, look, I want you to cross-reference all the arrest records and the parolees and see if we can't come up with somebody from the backwoods who's used to handling snakes and could have used one for a weapon.
Теперь я хочу, чтобы вы проверили все отчеты по арестам и условным освобождениям и нашли любого, кого только можно, хоть в самой лесной глуши, кто занимался змеями и мог бы использовать их в качестве оружия нападения.
This foul woman and her backwood brother played the player.
Эта гадкая женщина и ее неотесанный братец обыграли игрока.
Man, even a backwoods, no account, inbred, lead-paint-eating, kerosene-huffing, roadkill-chomping, um, what was my point?
Чувак, даже неотесанная деревенщина, нализавшись свинцовой краски и напыхАвшись парАми керосина, закусив дохлым сусликом... эээ... о чем это я?
- No, let me refresh your memory by reading it to you from this here article I found on the front page of the "Times," above the fold, and I quote, "Hollis Doyle is "a deep-fried, backwoods, inbred hillbilly,
Нет, давай я напомню тебе, зачитав из вот этой статьи, которую увидел на первой полосе "Таймс", прямо под заголовком, цитирую: "Холлис Дойл - закоренелый грубиян, деревенщина неотесанный, и мы не впустим его в Белый дом,
A GQ article entitled "Backwoods billionaire"
Статья в GQ под названием "Провинциальный миллиардер"
[Vic] So, Titus works those guys hard in the fields, all day long and then, he uses them in his backwoods rodeo?
Итак, Тит использовал их для тяжелого труда весь день, а потом использовал из в своем провинциальном родео?
- Look, I'm sorry to bother you but I'm a U.S. Postal worker and my mail truck was just ambushed by a band of backwoods, mail-hating survivalists.
- Простите, что беспокою но я работник американской почты и на мой почтовый грузовик напала из засады банда провинциальных выживальщиков-похитителей почты.
She made the case that if we break down in the middle of nowhere your Nebraska backwoods skills and brawny hands will give us the best chance to survive in the wild.
Она предусмотрела случай если мы сломаемся непонятно где, твои Небраскские провинциальные навыки и мускулистые руки дадут нам шанс выжить в дикой природе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test