Перевод для "atrocities" на русский
сущ.
- злодеяние
- зверство
- злодеяния
- жестокость
- ужас
- ужасы
- грубый промах
- бестактность
- грубая ошибка
- грубая бестактность
- что-либо отвратительное
- что-либо ужасное
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Not all armed conflict generates atrocity crimes and not all atrocity crimes occur within a context of armed conflict.
Не все вооруженные конфликты приводят к злодеяниям и не все злодеяния имеют место в контексте вооруженного конфликта.
The aggressors were the perpetrators of this atrocity.
Исполнителями этого злодеяния являются агрессоры.
Impunity for atrocities cannot be tolerated.
Недопустимо, чтобы совершенные злодеяния остались безнаказанными.
22. Third, the risk of atrocity crimes is often connected to the presence of armed groups or militia and their capacity to commit atrocity crimes.
22. Втретьих, риск совершения злодеяний часто связан с присутствием вооруженных групп или формирований и их способностью совершать эти злодеяния.
Why are you committing these atrocities against nature?
Почему Вы совершаете такие злодеяния против природы?
“Maybe not,” said the Prime Minister, standing up and striding about the room, “but I would have put all my efforts into catching the blackmailer before he committed any such atrocity!”
— Может быть, и нет, — ответил премьер-министр, вставая и принимаясь расхаживать по комнате. — Однако я бы приложил все усилия, чтобы поймать шантажиста, прежде чем он совершит такое злодеяние!
сущ.
I know Bathilda thought it was all just talk, but ‘For the Greater Good’ became Grindelwald’s slogan, his justification for all the atrocities he committed later.
Батильда считала, что у них были одни только разговоры, но… «Ради общего блага» — это же был лозунг Грин-де-Вальда, которым он оправдывал все свои зверства.
сущ.
Darfur is an example of discrimination and atrocity.
Примером такой дискриминации и жестокости служит Дарфур.
Atrocity and terror are not political weapons.
Жестокость и террор не могут быть политическим оружием.
HE says he has resisted the policy of atrocities.
Он говорит, что сопротивлялся политике жестокости.
Who would've thought he was capable of such atrocities?
Кто мог подумать, что он способен на такие жестокости?
Most of the world's atrocities are committed under the name of religion.
Столько жестокостей совершают под именем религии.
Now, atrocities were committed in the name of the God of Love.
еперь же жестокость совершалась во им€ бога.
сущ.
Never again should we experience the atrocities of the Second World War.
Никогда больше мы не должны допускать повторения ужасов второй мировой войны.
The lessons of the Second World War should protect us from the atrocities that wars bring.
Уроки второй мировой войны должны защитить нас от ужасов войны.
The Republic of Italy, having experienced the atrocities of the Second World War, was founded on the recognition of those principles and values.
Итальянская Республика, пережившая ужасы Второй мировой войны, была основана на признании этих принципов и ценностей.
15. Mr. Much (Germany) said that he was sensitive to the horror of the atrocities committed by the Khmer Rouge.
15. Г-н Мух (Германия) говорит, что он понимает весь ужас преступлений, совершенных <<красными кхмерами>>.
History stands witness to the fact that whenever these principles have not been upheld and supported by the international community, the world has faced disasters and atrocities.
История показывает, что, когда эти принципы не соблюдались и не поддерживались международным сообществом, мир стоял перед лицом катастроф и ужасов.
36. The atrocities at Kongolo and Kasala are in addition to those at Malemba-Nkulu, where the aggressors hounded the Congolese civilian population mercilessly.
36. Ужасы Конголо и Касалы дополняются преступлениями, совершаемыми в Малемба-Нкулу, где агрессоры безжалостно расправляются с конголезским гражданским населением.
This in turn has greatly inspired and strengthened those who were incarcerated, enabling them to withstand the atrocities in prison.
Это, в свою очередь, стало мощным стимулом для тех, кто томился в тюрьмах, придало им силы и позволило стойко переносить ужасы тюремного заключения.
Neutralize him, and you'll stop the atrocity Latif has planned.
Нейтрализуй его, и ты остановишь ужасы которые планирует Латиф.
It is perfectly obvious to anyone that the Narns are responsible for these atrocities.
Очевидно, что ответственными за эти ужасы являются нарны.
- I am, but I've seen nothing like the atrocities rumoured about this house.
- Да, но я никогда не видел таких ужасов, какие приписывают этому дому.
There is a kind of bond between men who have seen atrocities and survived, a need to talk... until all the horror is talked away.
Есть связь между людьми, которые испытали ужасы и выжили, и необходимость выговориться, пока ужас не отступит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test