Перевод для "at least being" на русский
At least being
  • по крайней мере, быть
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
по крайней мере, быть
The report refers to increased risks of being arrested or at least being more regularly subjected to security checks.
В докладе упоминается о большей опасности подвергнуться аресту или, по крайней мере, чаще подвергаться проверкам по соображениям безопасности.
We cannot indefinitely continue a struggle on principle without adequate help from outside or without at least being afforded the full opportunity to defend ourselves.
Мы не можем до бесконечности продолжать борьбу из принципа - без адекватной помощи извне или не располагая, по крайней мере, всеми возможностями для самозащиты.
There are 28 activities reported under this programme area, about three fifths of which are collaborative, or at least being synchronized with the programmes of other agencies.
В рамках этой программной области сообщается о 28 мероприятиях, три пятых из которых осуществляются на основе взаимодействия или по крайней мере согласуются с программами других учреждений.
Although medical supplies were still inadequate, prisoners were at least being fed properly and received regular visits from family members.
Хотя обеспечить надлежащее снабжение мест лишения свободы медикаментами пока не удалось, заключенные по крайней мере обеспечены соответствующим питанием и имеют возможность регулярно встречаться с членами семьи.
He expressed astonishment at the decision regarding the use of the term "niggers" by a speaker on a radio programme (para. 39), but welcomed the fact that such matters were at least being given consideration.
Он выражает удивление по поводу решения, принятого в связи с использованием термина "негры" одним из ведущих радиопередачи (пункт 39), однако приветствует тот факт, что таким вопросам по крайней мере уделяется внимание.
I realize this is not what the Conference was established for, but it demonstrates to our Governments that the salary paid to disarmament officials is at least being put towards brainstorming or exchanging views and that we are not merely wasting our time here all year.
Я знаю, что мы были созданы не для этого, но в какой-то мере это показывает и сообщает нашим столицам, что жалованье разоруженческим чиновникам по крайней мере пошло на то, чтобы произвести мозговой штурм или иной обмен взглядами, и что мы не просто круглый год впустую тратили время.
In this way, Mr. Akashi had falsely represented the clash, despite knowing or at least being in a position to know the facts on the ground, based upon which the United Nations Protection Force (UNPROFOR) officials later dismissed such statements.
Тем самым г-н Акаси представил это столкновение в ложном свете, несмотря на то, что он знал или по крайней мере мог знать реальные факты, на основании которых сотрудники Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) позже опровергли такие заявления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test