Перевод для "ascend to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Seven person alighted and ascended the observation post.
Из вертолета вышли семь человек, которые поднялись на наблюдательный пост.
Working together, we can ascend to the heights to which we aspire.
Работая сообща, мы сможем подняться до высот, к которым мы все стремимся.
They ascended the observation tower and proceeded to observe our units for 20 minutes.
Они поднялись на наблюдательную вышку, откуда в течение 20 минут вели наблюдение за нашими подразделениями.
For those reasons, therefore, when I ascended to this podium, it was not simply because the date and the time for this item had come.
Поэтому то, что я поднялся на эту трибуну, объясняется не только тем, что подошли сроки и время для рассмотрения этого пункта.
The Temple Mount Faithful regularly try to ascend the Mount on holidays in order to hold prayers there and are routinely blocked by the police.
В праздничные дни "Прихожане Храма на горе" регулярно предпринимают попытки подняться на Гору для совершения молитвы, но их, как правило, останавливает полиция.
They then ascended to the building's roof and brought down the Lebanese flag, which they burned in the street, and raised in its place the Libyan flag.
Затем они поднялись на крышу здания и сбросили флаг Ливана, который затем был сожжен на улице, а вместо него был водружен флаг Ливии.
138. In the Private Sector, women have equally ascended to senior management positions such as Executive Managers, General Managers, Chief Planning Officers and Chief Accountants.
139. В частном секторе женщины также поднялись до таких руководящих постов, как исполнительные директора, генеральные директора, руководители плановых отдел и главные бухгалтеры.
The opportunities are therefore available for women to ascend to the highest office on the employment ladder and they have achieved success and distinction in employment and in the assumption of high-ranking posts in both government and private sectors.
Они имеют возможность подняться по служебной лестнице до самых высших постов и добились выдающихся трудовых успехов на государственной и частной службе, занимают высокие должности как в государственном, так и в частном секторе.
Is it time for him to ascend to heaven?
Ему настало время подняться на небеса?
The ladder my soul must ascend to heaven.
Лестница, по которой моя душа должна подняться на Небеса.
Only one of you can ascend to the throne.
Лишь один из вас сможет подняться на трон.
Another Functionary has dared to ascend to the higher level.
Еще один функционер осмелился подняться на более высокий уровень.
I was on the stairs, afraid to ascend to the next level.
Я стоял на ступенях и боялся подняться на следующий уровень.
Also, they've ordered their nuclear armed submarines to ascend to 300 feet... Firing depth.
Кроме того, их атомным подлодкам приказано подняться на 300 футов... глубина стрельбы.
In silence they ascended the moving spiral staircase and entered the circular office.
Они молча поднялись по винтовой лестнице и вошли в круглый кабинет.
Consequently, he was the first to ascend the silver ladder that led to Sybill Trelawney’s classroom when the bell rang.
Неудивительно, что после звонка он первым поднялся по серебряной лесенке в класс Сивиллы Трелони.
Now he was already past the first floor, now he was ascending further, his steps were getting louder and louder.
Вот уж он прошел первый этаж, вот поднялся еще; всё слышней и слышней!
“So then he came upstairs,” said Harry, who was watching Snape running up the marble staircase in his mind’s eye, his black robes billowing behind him as ever, pulling his wand from under his cloak as he ascended, “and he found the place where you were all fighting…”
— То есть когда он поднялся наверх, — сказал Гарри, мысленно следя за тем, как Снегг, вытаскивая на ходу волшебную палочку, взбегает в развевающейся черной мантии по мраморной лестнице, — и добрался до места, где вы сражались…
134. The practice of levirate is founded on mythology of Jewish origin according to which, if a man dies with no male ascendant, his widow cannot marry outside the family and must take as her husband her brother-in-law (the deceased's brother, or levir in Latin).
134. Левират является практикой, которая восходит к мифологии иудаистского происхождения и в силу которой после смерти мужчины, не оставившего после себя потомка мужского пола, его вдова не может заключить брак с лицом, не принадлежащем к семье, а обязана выйти замуж за своего деверя (брат умершего или levir на латинском языке).
‘From the lowest dungeon to the highest peak it climbed, ascending in unbroken spiral in many thousand steps, until it issued at last in Durin’s Tower carved in the living rock of Zirakzigil, the pinnacle of the Silvertine.
– Это не сказка, и давным-давно ее не разрушили. В ней много тысяч ступеней, и винтом восходит она от каменных подземелий к Башне Дарина, вытесанной в остроконечной скале, вершине Зиракзигила, иначе Среброга, Келебдора по-среднеэльфийски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test