Перевод для "as substance" на русский
Примеры перевода
Delete the following definitions: Biological products; corrosive substances; diagnostic specimen; elevated temperature substances; environmentally hazardous substances; explosive articles, explosive substances; flammable liquid; flammable solid; infectious substances; micro-organisms and genetically modified micro-organisms; organic peroxides; oxidizing substances; phlegmatized explosive liquid substance; phlegmatized explosive solid substance; pollutant to the aquatic environment; pyrophonic substances; pyrotechnic substances; radioactive substance; self-heating substances; self-reactive substances; spontaneously combustible substances; substances; toxic substances; wastes, hospital wastes; water-reactive substance.
Исключить следующие определения: биологические продукты; коррозионные вещества; диагностические образцы; вещества; вещества при повышенной температуре; вещества, опасные для окружающей среды; взрывчатые изделия; взрывчатые вещества; легковоспламеняющаяся жидкость; легковоспламеняющееся твердое вещество; инфекционные вещества; микроорганизмы и генетически измененные микроорганизмы; органические пероксиды; окисляющие вещества; флегматизированное взрывчатое жидкое вещество; флегматизированное взрывчатое твердое вещество; загрязнитель водной среды; пирофорные вещества; пиротехнические вещества; радиоактивные материалы; самонагревающиеся вещества; самореактивные вещества; твердое вещество, способное легко загораться; токсичные вещества; (больничные) отходы; вещество, реагирующее с водой.
For for substances read for the carriage of substances
Вместо "для веществ" читать "для перевозки веществ".
2.2.51.3 Replace "Oxidizing substances" by "Oxidizing substances and articles containing such substances".
2.2.51.3 Заменить "Окисляющие вещества" на "Окисляющие вещества и изделия, содержащие такие вещества".
Substances assimilated with self—reactive substances;
- веществ, подобных самореактивным веществам,
List of substances and groups of substances
Перечень веществ и групп веществ, на которые распространяются
(a) The classification and transport of organometallic substances, toxic by inhalation substances, infectious substances, genetically modified micro-organisms, radioactive material, corrosive substances and substances hazardous to the aquatic environment;
a) классификации и перевозки органо-металлических веществ, токсичных при вдыхании веществ, заразных веществ, генетически измененных микроорганизмов, радиоактивных материалов, коррозийных веществ и веществ, вредных для водной среды;
Harry lifted the silvery substance into it with his wand.
Мановением палочки Гарри направил серебристое вещество в его горлышко.
He smiled ruefully at the tarlike substance in Ron’s cauldron.
Печально улыбнулся при виде вещества, напоминающего деготь, в котле Рона.
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
Absolute zero: The lowest possible temperature, at which substances contain no heat energy.
Абсолютный ноль — самая низкая возможная температура, при которой вещество не содержит тепловой энергии.
The first question I ask is, “Can you give me some example of a diamagnetic substance?” “No.”
Первый мой вопрос был таким: — Можете вы привести пример какого-либо диамагнитного вещества? — Нет.
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer’s Stone, a legendary substance with astonishing powers.
Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами.
He knew what would happen if he drank this spice drug with its quintessence of the substance that brought the change onto him.
И он понимал, что случится, если, он выпьет пряное зелье, ведь основой и квинтэссенцией его было то самое вещество, которое так изменило его.
Here there was a substance more precious than all others—it was life itself and entwined all around with symbolism and ritual. Water.
Вода была веществом куда более ценным, чем любое другое: вода была самой жизнью, и потому ее окружала масса обрядов, ритуалов и символов.
And the drowning of a maker was the greatest Fremen secret because it produced the substance of their union—the Water of Life, the poison that could only be changed by a Reverend Mother.
А утопление Подателя – величайший секрет фрименов, так как при этом выделялось вещество, объединявшее их, – Вода Жизни, яд, преобразовать который могла только Преподобная Мать.
“Exactly,” said Hermione. “Our problem is that there are very few substances as destructive as basilisk venom, and they’re all dangerous to carry around with you.
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Наша проблема в том, что таких же разрушительных веществ, как яд василиска, существует совсем немного и все они слишком опасны, чтобы таскать их с собой.
Studies on this substance suffer from technical and methodological shortcomings.
Исследования, касающиеся этой субстанции, страдают техническими и методологическими погрешностями.
Women apply to their labia majora a substance developed from roots.
Женщина наносит на большие губы субстанцию на основе корений.
There was no information on skin or eye irritation or sensitization with the active substance.
Информация о раздражении или сенсибилизации кожи или глаз активной субстанцией отсутствует.
During the evaluation of this active substance, some areas of concern have been identified.
При оценке этой активной субстанции были выявлены некоторые области озабоченности.
DNA is the biochemical substance from which the genetic material is made.
ДНК является биохимической субстанцией, из которой получают генетический материал.
The removal of a substance from a dead body is also only permitted under certain conditions.
Изъятие субстанции из трупа также допускается только на определенных условиях.
95. In 1987 a law was enacted regulating the removal and transplant of biological substances of human origin (Removal and Transplant of Biological Substance of Human Origin Law 1987) (No. 97 of 1987).
95. В 1987 году был принят закон, регулирующий изъятие и пересадку биологических субстанций человеческого происхождения (Закон 1987 года об изъятии и трансплантации биологических субстанций человеческого происхождения) (№ 97 от 1997 года).
Harry bent forward, took a deep breath, and plunged his face into the silvery substance.
Гарри склонился над чашей, сделал глубокий вдох и окунул лицо в серебристую субстанцию.
Harry too had recognized the slow-bubbling, mudlike substance the second cauldron, but did not resent Hermione getting the credit for answering the question;
Гарри тоже узнал густую, тягучую, медленно булькающую субстанцию цвета глины во втором котле, но он не обиделся на Гермиону за то, что та ответила первой;
As he measured, he said, “Every Ollivander wand has a core of a powerful magical substance, Mr. Potter. We use unicorn hairs, phoenix tail feathers, and the heartstrings of dragons.
— Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или сердечная жила дракона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test