Перевод для "as points" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Specify number/total points
Уточните число/общее количество очков
6. Administrative regulations on point allocation
6. Административные правила начисления штрафных очков
They want merely to score points in international forums.
Они просто хотят набрать очки на международных форумах.
Penalty points against driver's license, if applicable.
Штрафные очки в водительском удостоверении, если это применимо.
Penalty points against driver's license (How much ?)
Штрафные очки в водительском удостоверении (какое количество?)
A hundred and fifty points lost.
Минус сто пятьдесят очков.
Ten points from Gryffindor.
Минус десять очков Гриффиндору.
Five points from Gryffindor!
Минус пять очков Гриффиндору!
Good girl, take another five points.
— Очень хорошо, еще пять очков.
Another five points from Gryffindor!
Снимаю еще пять очков с Гриффиндора!
We award her twenty five points.
Мы решили поставить ей двадцать пять очков.
Ten points every time the Quaffle goes through one of the hoops.
За каждое попадание — десять очков.
Quite right, take another ten points for Gryffindor.
— Совершенно верно, еще десять очков Гриффиндору.
That’s another point you’ve lost for Gryffindor.”
Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора.
4.4. Impact point or points
4.4 Точка или точки удара
The measuring point may also be referred to as "test point" or "impact point".
Измерительная точка иногда упоминается также как "точка проведения испытания" или "точка удара".
The measuring point is may also be referred to as "test point" or "impact point".
Измерительная точка может также указываться в качестве "точки проведения испытаний" или "точки удара".
The "H point" and the "R" point and their relationship;
2.1.1 точку "H" и точку "R" и их соотношение,
5.1.4. Point C is a point situated 450 mm vertically above the R point.
5.1.4 Точка С является точкой, расположенной по вертикали от точки R на расстоянии 450 мм.
At the time no one looked at the subject from that point, and yet that point is the truly humane one, it really is, sir!
С этой точки никто не посмотрел тогда на предмет, а между тем эта точка-то и есть настоящая гуманная, право-с так!
Now, didn't I tell you there was a common point between us, eh?”
Ну, не сказал ли я, что между нами есть какая-то точка общая, а?
And after last night, I see their point.
И после минувшей ночи я разделяю их точку зрения.
“Look at it from my point of view,”
— Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус.
We pass through every point in the Universe, you know that.
Мы проходим каждую точку Вселенной, ты же знаешь.
The whole starting point of the illness may well have been sitting right there!
Да тут, может, вся-то точка отправления болезни и сидит!
Out of the utter blackness stabbed a sudden point of blinding light.
В абсолютной черноте вспыхнула точка ослепительного света.
Space-time: The four-dimensional space whose points are events.
Событие — точка в пространстве-времени, характеризуемая временем и местом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test