Перевод для "as is clear" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Clear for everyone;
* понятным для всех;
Clear and understandable
ясной и понятной;
I am not quite clear.
Мне не совсем понятно.
Am I clear?
Понятно ли это?
This imperative is clear.
Это требование понятно.
The leaflet wasn’t very clear.”
В брошюрке было не очень понятно.
You see, I wanted to become a Napoleon, that's why I killed...Well, is it clear now?”
Вот что: я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… Ну, понятно теперь?
Who wouldn't get furious if the thing is clear without any naive questions, and it's been decided that there's nothing to talk about.
Кого не взбесит, когда дело понятно и без наивных вопросов и когда решено, что уж нечего говорить.
"It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural..." "Natural?"
– Хоть он и съел их не вдруг, что очевидно, а, может быть, в пятнадцать или в двадцать лет, что уже совершенно понятно и натурально… – И натурально?
At last the wizard passed into a song of which the hobbit caught the words: a few lines came clear to his ears through the rushing of the wind:
Наконец маг пропел целый стишок из понятных слов, и хоббит расслышал сквозь немолчный посвист ветра:
The thing was clear: this gentleman was about thirty, thickset, fat, full-blooded, with pink cheeks and a little moustache, and very foppishly dressed.
Дело было понятное. Господин этот был лет тридцати, плотный, жирный, кровь с молоком, с розовыми губами и с усиками, и очень щеголевато одетый.
We go straight west from here, and down the stair. From there straight to the downs, then along the river to the forest. And we march day and night. That clear?
Бежим на запад, вниз проходом и прямиком к холмам, дальше по берегу до самого леса. Бежать будем днем и ночью, понятно?
“Well, Miss Granger, I think the course aims are perfectly clear if you read them through carefully,” said Professor Umbridge in a voice of determined sweetness.
— Видите ли, мисс Грэйнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.
again it suddenly became perfectly plain and clear to him that he had just uttered a terrible lie, that not only would he never have the chance to talk all he wanted, but that it was no longer possible for him to talk at all, with anyone, about anything, ever.
опять ему вдруг стало совершенно ясно и понятно, что он сказал сейчас ужасную ложь, что не только никогда теперь не придется ему успеть наговориться, но уже ни об чем больше, никогда и ни с кем, нельзя ему теперь говорить.
It is clear that the building was burned.
Видно, что в здании был пожар.
Regrettably, no clear progress in the process has been seen.
К сожалению, явного прогресса в этом процессе не видно.
The Secretary-General's report makes this abundantly clear.
Это очень хорошо видно из доклада Генерального секретаря.
On balance, this was sufficiently clear in the draft articles.
В общем и целом это совершенно ясно видно из проектов статей.
It shall be clear whether they are open or closed;
Положение, при котором эти устройства открыты и закрыты, должно быть четко видно.
(In this definition it is clear that no possibility of merchanted services is being considered).
(Из этого определения видно, что возможность перепродажи услуг за границей не рассматривается.)
The signs of this poverty are clear at various levels of the national economy.
Признаки этой нищеты ясно видны на различных уровнях национальной экономики.
It should be noted that the bodies show clear signs of torture.
Следует отметить, что на телах жертв явно видны следы пыток.
If that were the case, it was not made clear in the text, at least in the Russian version.
Если это так, то этого не видно из текста, по крайней мере, в русской языковой версии.
Often there is a clear line of demarcation between affected and healthy flesh.
Зачастую видна четкая линия размежевания между пораженной и здоровою мякотью.
Raskolnikov looked offended. “Clear!
Раскольников как будто обиделся. — Видно!
It was clear that she had been worrying.
Видно было, что это ее беспокоило.
and generally it was clear that she was completely charmed by Razumikhin.
да и вообще видно было, что она совсем очарована Разумихиным.
It was clear that he had devised these beds long before;
Видно было, что он эти постели, может, еще утром про себя придумал.
It was clear from Colia's face how painful it was to him to deliver the missive.
По лицу Коли видно было, как было ему тяжело передавать.
In spite of the distance, their movements were plain in the clear air.
Несмотря на расстояние, движения их были отчетливо видны благодаря чистоте воздуха.
Even by the rosy light of the fire it was clear that Hermione had turned red.
Даже в красноватых отблесках огня видно было, как залилась краской Гермиона.
“No, sir, everything went all right... It's only too clear what caused his death;
— Нет-с, всё прошло… Ведь уж слишком видно, отчего смерть была;
As Ginny and Hermione moved closer to the rest of the family, Harry had a clear view of the bodies lying next to Fred.
Когда Джинни и Гермиона передвинулись ближе к остальным, Гарри стали видны тела, лежащие рядом с Фредом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test