Перевод для "as directed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the bulletin, the Secretary-General directed that
В этом бюллетене Генеральный секретарь указал, что
In the direction specified in paragraph 2.3.3.2.
2.4.2.2.2 в направлении, указанном в пункте 2.3.3.2;
Harry nudged Ron in the ribs and nodded in Percy’s direction.
Гарри толкнул Рона в бок и кивком указал на старосту.
I went to the first rehearsal, and the lady directing the show pointed to the orchestra conductor and said, “Jack will show you the music.”
Я пришел на первую репетицию, эта дама указала мне на дирижера их оркестра и сообщила: — Джек покажет вам партитуру.
on the contrary, at Hermione’s words, they had all raised their wands again and were pointing in the direction she had indicated, squinting through the dark trees.
напротив, после слов Гермионы они опять подняли волшебные палочки и прицелились в том направлении, которое она указала, вглядываясь в темноту за деревьями.
This distress, however, as it will come on gradually, will be felt much less severely than if it had come on all at once; and, in the meantime, the industry and capital of the country may find a new employment and direction, so as to prevent this distress from ever rising to any considerable height.
Однако эти затруднения, поскольку они наступят постепенно, будут ощущаться не столь остро, как если бы они проявились сразу, а за это время труд и капитал страны смогут найти новое занятие и направление, предупреждая, таким образом, возможность сколько-нибудь значительного роста указанных затруднений.
Carry out other work as directed by the Executive Body; and
c) проведет другую работу в соответствии с указаниями Исполнительного органа;
The Board noted that the Tribunal had developed a strategy for the completion of its activities as directed by the Council.
Комиссия отметила, что Трибунал разработал стратегию завершения деятельности в соответствии с указанием Совета.
The Deputy Prosecutor is responsible for the management of the Office’s activities and for implementing policies and strategies as directed by the Prosecutor.
Заместитель Обвинителя отвечает за руководство деятельностью Канцелярии и осуществление политики и стратегий в соответствии с указаниями Обвинителя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test