Перевод для "around in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Around City of Akator
вокруг города Акатор
Well ... look around you bitch!
Тогда посмотри вокруг себя, с - - а!
FREEDOM OF MOVEMENT IN AND AROUND SARAJEVO
ПЕРЕДВИЖЕНИЯ В САРАЕВО И ВОКРУГ НЕГО
For example, there is great debate around consent for deceased organ "donation" and even around the definition of death.
Например, идут острые споры вокруг согласия на <<пожертвование>> органов умерших и даже вокруг определения понятия смерти.
Instead of rallying around Arafat, the international community must rally around the genuine interests of the Palestinian people.
Вместо того чтобы сплачиваться вокруг Арафата, международное сообщество должно сплотиться вокруг подлинных интересов палестинского народа.
Extended urban regions are not only prevalent around mega-cities, but also around smaller towns and cities.
9. Расширенные районы городских образований распространены не только вокруг мегаполисов, но также и вокруг малых городов и поселков.
The situation around the holy sites of the city, in particular at and around Al-Haram Al-Sharif, remains tense.
Ситуация вокруг священных мест города, особенно в Аль-Харам-аш-Шарифе и вокруг него, остается напряженной.
Then again, let us look around.
И опять же, давайте оглянемся вокруг.
Jenna is wandering around in the dark.
Дженна бродит вокруг в потёмках.
Prancing around in their stirrup pants.
Разгуливающими вокруг в своих обтягивающих брюках.
She was around in Roman times.
Она была вокруг в римские времена.
She's moving everything around in the house.
Она переставляет всё вокруг в доме.
They walk around in little shoes and shit.
Они ходят вокруг в маленьких туфлях и смердят.
Haven't seen her around in a while, though.
Не видел ее вокруг в то время, хотя.
But I'm not the one rummaging around in the basement.
Но я не рылась вокруг в подвале.
Streets filled with beggars, children running around in tatters.
Улицы полны голодранцев, дети бегают вокруг в лохмотьях.
Some idiot running around in a moth-eaten suit.
Просто идиот, бегающий вокруг в изъеденном молью костюме.
Maybe they knock women around in Riyadh.
Может быть, они и стук женщин вокруг в Эр-Рияде.
Hermione glanced around.
Гермиона огляделась вокруг:
Weasley looked around.
Миссис Уизли огляделась вокруг.
Harry blinked and looked around.
Гарри заморгал, огляделся вокруг.
Time stretched out around them.
Вокруг них расстилалось само Время.
Whirling silence settled around Jessica.
Молчание вихрилось вокруг Джессики.
The storm passed through us and around us.
Буря прошла сквозь нас и вокруг нас.
Harry listened closely to the silence around him.
Гарри прислушался к тишине вокруг.
the summer’s day evaporated around him;
летний день вокруг него растаял, как дымка.
Suddenly, the wood all around them erupted with screams.
Лес вокруг взорвался криками.
Paul glanced at the men crowded around him.
Пауль взглянул на сбившихся вокруг меланжеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test