Перевод для "are unstable" на русский
Примеры перевода
Unstable explosives
Нестабильные взрывчатые вещества
unstable exchange rates.
:: нестабильность обменного курса.
A Chemically unstable, toxic
А) Химически нестабильный, токсичный.
(i) unstable ammunition
i) нестабильными боеприпасами,
(c) Unstable political environment.
с) Нестабильные политические условия.
My molecules are unstable...
Мои молекулы нестабильны...
Her vital signs are unstable.
Ее показатели нестабильны.
These magics are unstable, corrosive.
Эта магия нестабильна, разрушительна.
The catacombs are unstable.
Я-я говорил вам, что катакомбы нестабильны.
Damn, these pheromone molecules are unstable.
Черт, молекулы этого феромона нестабильны.
GSWS to the abdomen, hematuria, vitals signs are unstable.
Раны брюшной полости, кровь в моче, показатели нестабильны
You said your powers are unstable... ls losing the Red King the cause?
что твоя сила нестабильна... Причиной стала потеря Красного Короля?
Our theories predict that the Higgs particle is immensely heavy and it's a general rule in particle physics that heavy particles are unstable.
Наши теории прогнозируют, что частица Хиггса довольно-таки тяжёлая, но основное правило в физике частиц - тяжелые частицы нестабильны.
A If they are thermally unstable
A Поскольку они термически неустойчивы.
formation of unstable substances.
- образование неустойчивых веществ.
- The warp plasma relays are unstable.
- Плазменные реле неустойчивые.
These genetic manipulations are unstable.
Эти генетические манипуляции неустойчивы.
Vitals are unstable. 88% on 5 liters.
Жизненные показатели неустойчивы. 88% на 5 литров.
In politics, the tripod is the most unstable of all structures.
В политике, в отличие от механики, треножник – самая неустойчивая конструкция.
It warns in this book how unstable you make the rest of your soul by ripping it, and that’s just by making one Horcrux!”
В книге содержится предостережение: разрывая свою душу, ты делаешь ее очень неустойчивой. А ведь речь идет всего об одном крестраже!
The unstable and perishable nature of stock and credit, however, render them unfit to be trusted to as the principal funds of that sure, steady, and permanent revenue which can alone give security and dignity to government.
Однако неустойчивый и непрочный характер капитала и кредита делает их непригодным для того, чтобы полагаться на них как на главный фонд того верного, устойчивого и постоянного дохода, который один может обеспечить правительству прочность и достоинство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test