Перевод для "are spies" на русский
Are spies
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They were accused of being spies.
Их обвинили в том, что они шпионы.
The spies escaped to an unknown destination.
Шпионам удалось скрыться в неизвестном направлении.
This is a denial of the argument about "intrusion" and "spies".
Это отметает аргумент о "вторжении" и "шпионах".
Spies and saboteurs have been brought into our country by “civilian” aircraft.
На "гражданских" самолетах в нашу страну забрасывались шпионы и диверсанты.
They also knowingly contacted enemy agents and spies and entered enemy territory.
Они также сознательно контактировали с агентами и шпионами противника и побывали на территории противника.
Police also tied their hands and legs behind their backs and accused them of being spies.
Полицейские также связали им ноги и руки за спиной, обвинив их в том, что они шпионы.
The children were used as spies and for fighting with crude weapons, such as sticks.
Этих детей использовали в качестве шпионов и для нападений с применением элементарного оружия, например палок.
Children were used not only for combat but also as cooks, spies or escorts.
Дети использовались не только для ведения боевых действий, но также в качестве поваров, шпионов или сопровождающих лиц.
The first individual, a member of the military, spied for the enemy and provided it with information on military posts.
Аль-Алам, военнослужащий, шпионил в пользу противника и снабжал его информацией о военных постах.
The permit system was necessary to guarantee national security and thwart the activities of spies and saboteurs.
Разрешительная система на поездки необходима для гарантий национальной безопасности и пресечения деятельности шпионов и саботажников.
There are spies everywhere.
Шпионы по всюду.
Our neighbors are spies!
- Нет! Наши соседи - шпионы!
He and I are spies.
Мы с ним шпионы.
I know, you are SPIES!
Знаю я, вы шпионы!
We are spies, after all.
Мы же шпионы, как-никак.
Prime Minister, there are spies everywhere.
Премьер-министр, шпионы повсюду.
There are spies on this Hill.
В нашем посёлке есть шпионы.
Casey and Sarah are spies, too?
Кейси и Сара тоже шпионы?
We still have our spies on Arrakis.
– Разве у нас нет больше шпионов на Арракисе?..
How else could spies and assassins move about?
Как иначе можно перевозить шпионов, асассинов и прочих?
I'll arrange to have some of your messages intercepted by Imperial spies."
А я обеспечу перехват нескольких посланий императорскими шпионами.
The enemy has many spies and many ways of hearing.’ Suddenly he stopped as if listening.
У Врага повсюду шпионы, он все слышит. Маг вдруг осекся и прислушался.
I have spied for you and lied for you, put myself in mortal danger for you.
— Я шпионил ради вас, лгал ради вас, подвергал себя смертельной опасности ради вас.
And she went questioning among the tribes, sending out her Sayyadina spies, collecting their answers and brooding on them.
И Джессика неустанно изучала, что происходит в племенах: посылала шпионить своих сайядин, собирала воедино их доклады и обдумывала их.
she snapped. "If Yueh didn't tell you why I summoned you, then one of your spies in my household did.
– Хватит изображать невинность! – резко сказала она. – Если Юйэ еще не объяснил тебе, почему тебя вызвали, то кто-нибудь из твоих шпионов в моем окружении донес наверняка.
Plainly, each of these expressions meant something secret, and Frank could think of only two sorts of people who would speak in code: spies and criminals.
Каждое из этих зашифрованных выражений имеет какой-то смысл, дело ясное, и говорят так либо шпионы, либо преступники.
"They're not like the usual fortune-hunting lot we get," Gurney said. "They're tougher." "Harkonnen spies?"
– …Так вот, это не обычные искатели удачи, какие приходят к нам, – сказал Халлек. – Какие-то слишком… жесткие. Крепкие. Злые. – Харконненские шпионы? – предположил Пауль. – Нет, милорд.
And he had more sense than you anyway. He told you more than once that the most dangerous of these spies was still loose, and you wouldn’t listen. And you won’t listen now.
У него в голове-то было побольше твоего: он тебе сколько повторял, что главного шпиона мы не видели, а ты уши затыкал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test