Перевод для "are other signs" на русский
Примеры перевода
There are also other signs of greater transparency.
Имеются также другие признаки повышения транспарентности.
There are other signs of a growing space for freedom of expression.
Имеются и другие признаки все более широкого осуществления свободы слова.
Excessive pitting developing into rots or any other signs of rot are not acceptable.
Глубокие язвины, переходящие в гниение или имеющие любые другие признаки гниения, не допускаются.
These and other signs show an increased political awareness of the needs of the developing world within the industrialized countries.
Эти и другие признаки свидетельствуют о более высоком уровне политического осознания развитыми странами потребностей развивающихся стран.
Growing homelessness, street begging, trafficking in women and children are other signs of social distress.
Другими признаками социального бедствия являются увеличение числа бездомных людей, попрошайничество на улицах, торговля женщинами и детьми.
Other signs of progress in the United States include some legislation that has improved the lives of rural women and other women.
Другие признаки прогресса в Соединенных Штатах включают в себя некоторые законы, которые внесли улучшения в жизнь сельских и других женщин.
Aside from the structures themselves, the small settlement showed other signs of permanence, with thriving rose gardens and an orchard.
Помимо самих построек, на постоянный характер этого небольшого поселения указывали и другие признаки - пышные цветники роз и фруктовый сад.
The international landscape is full of contrasts: there are encouraging signs of convergence alongside other signs that seem to point to the persistence of authoritarianism and extremism, which inevitably lead to violence.
Международная арена полна контрастов: наряду с другими признаками, свидетельствующими о дальнейшем сохранении авторитаризма и экстремизма, которые неизбежно порождают насилие, имеются обнадеживающие признаки.
Like other least developed countries, Haiti had seen its economy grow and there were other signs of progress in the aftermath of the earthquake, including advances in education, health and governance.
На Гаити, как и в других наименее развитых странах, наблюдался рост экономики и некоторые другие признаки развития после землетрясения, включая успехи в области образования, здравоохранения и управления.
Paragraph 235 contained a telling observation about Nicaraguans who had chosen to adopt Costa Rican cultural ways, hiding their accent and other signs that "betrayed" their nationality.
В пункте 235 содержится интересное замечание о никарагуанцах, которые приняли решение адаптироваться к культуре Коста-Рика и скрывают свой акцент и другие признаки, которые "выдают" их национальную принадлежность.
And there are other signs of past injuries.
Есть и другие признаки предыдущих травм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test