Перевод для "are german" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nationality: German
Гражданство: немец
German, Roman Catholic;
немец, католик;
The commander of the international brigade was a German known as Captain Hans.
Командиром этой интернациональной бригады был немец, некий капитан Ханс.
Subject matter: Discrimination on the basis of Sudeten German descent with respect to the restitution of property
Тема сообщения: дискриминация по признаку происхождения (судетский немец) в отношении реституции имущества
In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo.
Через два дня немец - генерал Клаус Райнхардт - встанет во главе командования Силами в Косово.
Another national of the Netherlands, four Britons, one German and a number of Indonesians were also taken.
Заложниками были взяты также еще один гражданин Нидерландов, четыре англичанина, один немец и несколько индонезийцев.
I am Irish. You are German.
Я ирландец, вы немец.
You don't look German. You are German?
"ы не похож на немца. "ы немец?
So you are German or so you have studied in Germany.
Значит, вы немец и, к тому же, учились в Германии.
This fat one—must be a German—who just shoved me: does he know whom he was shoving?
Вот этот толстый — немец, должно быть, — что толкнул меня: ну, знает ли он, кого толкнул?
He already knew from before that a German, an official, had been living in that apartment with his family: “It means the German is now moving out; which means that on the fourth floor of this stairway, on this landing, for a while only the old woman's apartment will be left occupied.
Он уже прежде знал, что в этой квартире жил один семейный немец, чиновник: «Стало быть, этот немец теперь выезжает, и, стало быть, в четвертом этаже, по этой лестнице и на этой площадке, остается, на некоторое время, только одна старухина квартира занятая.
The chef was a German, a great big guy who was King of the Kitchen, and he came storming out, blood vessels sticking out of his neck, livid red.
Шефом у нас был немец, здоровенный такой дядька, Король Кухни — он вылетел из своего королевства: шея вся во вздувшихся венах, физиономия багровая:
and a few green tables and chairs were standing around.[151] A chorus of bad singers and some drunken German from Munich, like a clown with a red nose, but for some reason extremely downcast, were entertaining the public.
Хор скверных песенников и какой-то пьяный мюнхенский немец вроде паяца, с красным носом, но отчего-то чрезвычайно унылый, увеселяли публику.
The members of all these four groups are German nationals.
Члены всех этих четырех групп являются немецкими гражданами.
Applicants who are German citizens of foreign origin are separately recorded in some Länder.
Кандидатов, являющихся немецкими гражданами иностранного происхождения, некоторые земли учитывают отдельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test