Перевод для "are double" на русский
Are double
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
as a double-hull and double bottom vessel.
- как судно с двойным корпусом и двойным дном.
This is clearly an instance of double morals, double standards.
Это -- наглядный пример двойной морали, двойных стандартов.
A double dividend?
Двойной дивиденд?
Double or twin:
Спаренные или двойные:
Double criminality;
двойная криминализация;
Double applications;
двойные заявки;
These windows are double paint, right?
Здесь двойные окна, да?
Calls after six are double.
После шести звонки по двойному тарифу.
Seven of them are double yolks.
Семеро из них с двойными желтками.
There are double agents, and there are pseudo-double agents.
Есть двойнь? е агенты, а еще есть псевдо-двойнь? е агенты.
What if they think that you are double agent?
Что если они решили что ты двойной агент?
Unfortunately, the trials are double-blind. So they don't know who the participants are.
К сожалению, исследования проводятся двойным слепым методом.
If ISIS thinks you are double agent, we can't stay here. And if we go back to Russia...
Если в ИНМБ думают, что ты двойной агент, нам нельзя здесь оставаться, и если мы вернемся в Россию...
Three of his clerical staff are double billing insurance companies for prescriptions that they claim are filled on site.
Трое из его офисных работников выставляют двойные счета страховым компаниям за рецепты, по их словам, выписанные на месте.
No, we have unit heat, and each heating pipe has a triple-wall jacket and all the outside walls are double insulated.
У нас есть батареи, и каждая подводящая тепло труба имеет тройную обмотку а у всех внешних стен двойная изоляция.
And I have guessed part of Saruman’s double treachery;
О двойном предательстве Сарумана я догадался;
evidently this problem of double motives had often been considered by him before.
Вопрос о двойных мыслях видимо и давно уже занимал его.
"The Imperial lackey, this Kynes," the Baron said. "He was playing a double game, eh?"
– Значит, этот имперский лакей Кинес затеял двойную игру, а?
and when imported even in ships of this latter kind, they are subject to double aliens' duty.
но, даже будучи ввезены на судах этого рода, товары эти облагаются двойной пошлиной.
1d.; and refined, either double or single, in loaves L4 2s.
1 п., а сахар-рафинад в головах, двойной или простой, — в 4 ф. 2 шилл.
“He’s a double-agent, you stupid old man, he isn’t working for you, you just think he is!”
— Он двойной агент, старый вы дурак, и напрасно вы думаете, будто он работает на вас!
“He got a double dose of the gas,” said Trillian looking down at him, “two windpipes.”
– Он получил двойную дозу газа, – объяснила Триллиан, глядя сверху. – Два горла.
so will it be a double disgrace to him who, born a prince, shall lose his state by want of wisdom.
так же как двойным позором покроет себя тот, кто, будучи рожден государем, по неразумию лишится власти.
The double attack on Justin and Nearly Headless Nick turned what had hitherto been nervousness into real panic.
Двойное нападение на Джастина и Почти Безголового Ника обратило страхи в настоящую панику.
I gave a talk to the biology department about the double mutations which occurred so close together.
Я прочитал в биологическом отделении доклад о двойных мутациях, происходящих в тесной близости одна от другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test