Перевод для "are attraction" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Business profits: "force of attraction" and the consideration and explanation of its operation
Прибыль предприятия: рассмотрение правила <<силы притяжения>> и разъяснение его действия
Use the principle of electrostatic attraction to remove entrained particles from the flue gases.
Используется принцип электростатического притяжения для удаления механических частиц из дымовых газов.
The "limited force of attraction" rule is only found in a limited number of treaties.
Правило <<ограниченной силы притяжения>> предусматривается лишь в довольно небольшом числе договоров.
The United Nations Model Convention contains a limited force-of-attraction principle.
Типовая конвенция Организации Объединенных Наций включает принцип <<ограниченной силы притяжения>>.
Article 7 (business profits): "force of attraction" and the consideration and explanation of its operation
Статья 7 <<Прибыль предприятия>>: правило <<силы притяжения>> и рассмотрение и разъяснение его действия
(d) The National District is the prime centre of attraction for the rest of the country. CHAPTER II
d) первостепенное значение национального округа как центра притяжения для выходцев из остальных районов страны.
Cities are poles of attraction for wealth and poverty, for the urban gentry and for the under-privileged populations.
Города являются центрами притяжения для богатства и для нищеты, для городской знати и для ущемленных слоев населения.
In this case these areas will be treated as regions. These areas are attracting the population from these regions.
В этом случае такие зоны будут отнесены к категории регионов, поскольку они являются центрами притяжения для населения из них.
13. "Force of attraction" was considered in the discussion of that paper at the eighth session of the Committee.
13. Вопрос о правиле <<силы притяжения>> был рассмотрен в ходе обсуждения этого документа на восьмой сессии Комитета.
An initial attraction, and then a mutual quest for experience, the wand learning from the wizard, the wizard from the wand.” The sea gushed forward and backward; it was a mournful sound.
Вначале взаимное притяжение, потом совместный опыт… Палочка учится у волшебника, волшебник — у палочки. Волны разбивались о берег и снова откатывались назад — печальный звук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test