Перевод для "appropriate remedy" на русский
Примеры перевода
(d) Afford appropriate remedies to victims; and
d) предоставлять жертвам соответствующие средства правовой защиты;
(b) Reparation for harm suffered and other appropriate remedy; and
b) возмещение понесенного ущерба и другие соответствующие средства правовой защиты; и
An appropriate remedy, including reestablishment of "Civil Initiatives" and compensation.
Обеспечение соответствующего средства правовой защиты, включая восстановление "Гражданских инициатив" и выплату компенсации.
Appropriate remedy, including the re-registration of Viasna and compensation.
Обеспечение соответствующего средства правовой защиты, включая перерегистрацию центра "Вясна" и выплату компенсации.
The Committee is of the opinion that in the circumstances of the case, the author is entitled to an appropriate remedy.
Комитет считает, что в обстоятельствах данного дела автор имеет право на соответствующее средство правовой защиты.
With reference to principle 12 (b), which provides for the victims' right to "reparation for harm suffered or other appropriate remedy", a proposal was made to change "or" to "and", since "or" might be interpreted to exclude other appropriate remedies.
Что касается принципа 12 b), предусматривающего право жертв на "возмещение понесенного ущерба или другие соответствующие средства правовой защиты", то было предложено заменить "или" на "и", так как "или" может быть истолковано как слово, исключающее другие соответствующие средства правовой защиты.
There should be mechanisms to receive complaints, award appropriate remedies and report publicly on problems and progress.
Следует создать механизмы для приема жалоб, обеспечения соответствующих средств защиты прав и гласности в отношении проблем и прогресса.
11. Pursuant to article 2, subparagraph 3 (a), of the Covenant, the author is entitled to an appropriate remedy.
11. В соответствии с подпунктом а) пункта 3 статьи 2 Пакта автор имеет право на соответствующее средство правовой защиты.
Remedy: Effective and appropriate remedy, including commutation of the author's death sentence and compensation.
Средство правовой защиты: эффективное и соответствующее средство правовой защиты, включая замену вынесенного автору смертного приговора другим наказанием и выплату компенсации.
The Committee concluded that the author was entitled to an appropriate remedy, including commutation of his death sentence.
Комитет пришел к выводу о том, что автор сообщения имеет право на соответствующее средство правовой защиты, включая замену назначенного ему смертного приговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test