Примеры перевода
Forces should give a higher priority to dealing with neighbourhood incidents of antisocial behaviour;
- полиции следует уделять более пристальное внимание преодолению местных проявлений антисоциального поведения;
The source considers that this case demonstrates the way in which dissidents are criminalized on the grounds of antisocial behaviour.
По мнению источника, это дело наглядно показывает, как под предлогом антисоциального поведения происходит криминализация диссидентов.
Apply the powers available to local authorities to deal with antisocial behaviour on housing estates to halting sites.
в отношении мест для привала действуют полномочия местных органов власти по пресечению антисоциального поведения в жилых районах.
Volunteers are trained, and they visit schools to talk to children about domestic violence, bullying and antisocial behaviour.
Здесь проходят обучение добровольцы, которые впоследствии посещают школы и рассказывают детям о бытовом насилии и агрессивном и антисоциальном поведении.
Economic difficulties, such as high levels of unemployment and the resulting social isolation, are often reflected in antisocial behaviour.
Такие экономические проблемы, как высокий уровень безработицы и возникающая в результате этого социальная изолированность, очень часто находят выражение в антисоциальном поведении.
The Government wishes to inform the Working Group that another measure relating to antisocial behaviour was previously taken in respect of this person in 2005.
Правительство сообщает, что в 2005 году в отношении данного лица уже применялись профилактические меры в связи с его антисоциальным поведением.
These measures, which are essentially designed for prevention and re-education, are applied to women who show antisocial behaviour and engage in prostitution.
Эти меры имеют, в основном, профилактический и образовательный характер и применяются к женщинам с антисоциальным поведением, а также занимающимся проституцией.
These cases are considered in hearings before a collective tribunal with the participation of the person who has allegedly committed antisocial behaviour and her defence attorney.
Подобные дела рассматриваются на слушаниях перед судебной коллегией; в слушаниях участвуют женщина, обвиняемая в антисоциальном поведении, и ее адвокат.
In 2012, the Ministry continued the successful "Mirrors" programme, aimed at diverting youth away from antisocial behaviour and gang-related activity.
В 2012 году министерство продолжало осуществление успешной программы <<Зеркала>>, направленной на отвлечение молодежи от антисоциального поведения и бандитизма.
In 2013, the Ministry continued the successful "Mirrors" programme, aimed at diverting young people away from antisocial behaviour and gang-related activity.
В 2013 году министерство продолжало осуществление успешной программы <<Зеркала>>, направленной на отвлечение молодежи от антисоциального поведения и бандитизма.
- ASBO. (antisocial behaviour order) - Not an ASBO!
- ASBO. (ордер за антисоциальное поведение)
(b) That the fault imputed to him is pre-criminal "antisocial behaviour".
b) вменяемое ему в вину правонарушение − предделиктное "антиобщественное поведение".
No cause or religion should be held hostage to such antisocial behaviour.
Такое антиобщественное поведение нельзя оправдать ни борьбой за справедливое дело, ни религиозными соображениями.
However, there has been an increase in the number of evictions as a result of antisocial behaviour.
Вместе с тем отмечалось увеличение числа случаев выселений в связи с антиобщественным поведением.
(f) For the purpose of involving the person in the commission of a crime or in other antisocial behaviour;
f) с целью вовлечения лица в совершение преступления или иное антиобщественное поведение;
:: Involvement in illicit trade or trafficking in drugs, pimping and, in general, displaying antisocial behaviour;
:: торговля наркотическими средствами или их незаконный оборот, сводничество или антиобщественное поведение в целом;
The courts were also intended to prevent antisocial behaviour and to provide for the rehabilitation of offenders.
В задачи судов входят также предупреждение антиобщественного поведения и обеспечение исправления правонарушителей.
59. The Government implemented the "Safer Together" programme to prevent crime and antisocial behaviour.
59. Правительство осуществляет программу "Вместе безопаснее" в целях профилактики преступлений и антиобщественного поведения.
These factors have led to antisocial behaviour among teenagers and a sharp increase in crime among minors.
Антиобщественное поведение подростков, резко возросшая преступность среди несовершеннолетних - следствие всех этих причин.
During army srvic kept up his antisocial behaviour.
Во время службы в армии постоянно демонстрировал антиобщественное поведение.
Meanwhile... Despite your pretended concern for your husband, the traitor Ostrakov you nevertheless formed an adulterous relationship with Glikman Joseph, a Jew with four convictions for antisocial behaviour.
Между тем... несмотря на ваше притворное беспокойство о муже, этом предателе Остракове вы вступили в интимную связь с Иосифом Гликманом, евреем, четырежды судимым за антиобщественное поведение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test