Перевод для "anticompetitive merger" на русский
Примеры перевода
Third, they start to tackle more complex cases including cartels and anticompetitive mergers.
После этого они начинают рассматривать более сложные дела, включая дела о картелях и антиконкурентных слияниях.
24. The following section is a review of specific cases classified by region and type of anticompetitive practice (cartel or anticompetitive mergers) and provides a summary of the informal cooperation activities of member States beyond their participation and engagement in worldwide networks such as OECD and ICN.
24. В настоящем разделе представлен обзор конкретных дел в разбивке по регионам и типам антиконкурентной практики (картельные сговоры или антиконкурентные слияния), а также усилий государств-членов по неформальному сотрудничеству за рамками их участия и работы в международных сетях, таких как ОЭСР и МСК.
In the Latin American electrical equipment industry, for example, there is evidence of cross-subsidization, control of supply channels, formal and informal collusion, interlocking directorates, predatory pricing and anticompetitive mergers among and by TNCs. See "Multinational enterprises and the global economy", op.cit.
В Латинской Америке ТНК, действующие в области производства электрооборудования, по имеющимся данным, используют перекрестное субсидирование, контроль каналов снабжения, официальные и неофициальные сговоры, перекрестное участие в управлении, хищническое установление цен и антиконкурентные слияния См. "Multinational enterprises and the global economy", op. cit.
42. The Southern African Development Community commits its member States to "pursue case-specific cooperation to the extent consistent with each member's laws, regulations and important common interests in preventing hard-core cartels, abuse of dominance, anticompetitive mergers and unilateral conduct".
42. Сообщество по вопросам развития Юга Африки обязывает своих членов "осуществлять сотрудничество по конкретным делам в той мере, в какой это совместимо с законами и нормами каждого из государств-членов, а также важными общими интересами в деле предотвращения злостной картельной практики, злоупотребления господствующим положением, антиконкурентных слияний и одностороннего поведения".
In accordance with a Commission proposal approved by the European Council of Ministers, the European Union had proposed at the World Trade Organization that, at the Singapore Ministerial Meeting, a WTO working group should be established to examine whether consensus might be reached in the following four areas: (a) an undertaking by all WTO members to establish national competition structures, including rules against cartels, abuses of dominance and anticompetitive mergers, and provisions for equitable, transparent and non-discriminatory access by individuals to national competition authorities; (b) international principles relating to particularly noxious RBPs such as price-fixing; market-sharing, predatory pricing and export cartels; (c) the adoption of an instrument for cooperation among competition authorities; and (d) the adaptation of the WTO dispute settlement system to cover competition disputes.
В соответствии с предложением Комиссии, утвержденным Европейским советом министров, Европейский союз внес во Всемирной торговой организации предложение о создании на совещании министров в Сингапуре рабочей группы ВТО для изучения вопроса о возможности достижения консенсуса в следующих четырех областях: a) принятие всеми членами ВТО обязательств о создании национальных структур по вопросам конкуренции, включая нормы, направленные против картелей, злоупотреблений господствующим положением и антиконкурентных слияний, и положения в отношении справедливого, транспарентного и недискриминационного доступа для отдельных лиц к национальным органам по вопросам конкуренции; b) международные принципы, касающиеся особо опасных видов ОДП, таких, как соглашения об установлении цен; соглашения о разделе рынка, хищническое установление цен и экспортные картели; c) принятие соответствующего документа в интересах сотрудничества между органами, занимающимися вопросами конкуренции; и d) адаптация системы урегулирования споров ВТО для охвата споров в области конкуренции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test