Перевод для "announce be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A number of delegations announced their contributions to UNFPA, including some that announced major increases.
Пять делегаций объявили свои взносы в ЮНФПА, а некоторые объявили о существенном повышении их размера.
The Government announced that it was suspending cooperation.
Правительство объявило о приостановлении сотрудничества.
That meeting was adjourned and such adjournment was announced by the President.
Председатель объявил о закрытии этого заседания.
They should decide and announce them.
Им следует определиться с этими приоритетами и объявить их.
We have announced a unilateral moratorium on testing.
Мы объявили односторонний мораторий на испытания.
He announced a number of events.
56. Оратор объявил об организации ряда мероприятий.
Several delegations announced important contributions.
Несколько делегаций объявили о значительных взносах.
He announced that the presentations by the speakers will be circulated.
Он объявил, что презентации ораторов будут распространены.
“I have to quit,” he announced, and we left.
— Мне пора, — объявил он, и мы ушли.
said Harry, to announce his presence.
Гарри кашлянул, чтобы объявить о своем присутствии.
The girls announce that the fathers are now going to entertain them.
И объявили, что теперь отцам надлежит развлекать их.
Because, as I announced earlier, I think I owe you an explanation.
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам объяснением.
I suddenly announced that I was a mindreader, and could read his mind.
Я вдруг объявил ему, что умею читать мысли — могу и его прочесть.
This was not the way, this was not at all the way he had intended to announce it, and he himself did not understand what was happening with him now.
Он совсем, совсем не так предполагал объявить и сам не понимал того, что теперь с ним делалось.
“Cured!” he announced brightly to the kitchen at large. “Completely cured!”
— Исцелен! — объявил он, адресуясь ко всей кухне в целом. — Абсолютно здоров!
In two minutes Nastasya came back with the soup and announced that tea would follow shortly.
Через две минуты Настасья воротилась с супом и объявила, что сейчас и чай будет.
It was announced to me that she and her daughter could not regard my acquaintance as anything but an honor;
Мне объявили, что мое знакомство и она, и дочь ее могут принимать не иначе как за честь;
The doors closed, the lift juddered upwards again and the woman’s voice announced:
Дверь захлопнулась, лифт, дергаясь, стал подниматься дальше, и женский голос объявил:
(f) announce decisions.
f) объявляет решения.
The decisions are always announced publicly;
решения всегда объявляются публично;
The King announces the closure of the session.
О закрытии сессии объявляет Король.
The judgment is always announced in public.
Судебные решения всегда публично объявляются.
Committee announces delisting procedures.
Комитет объявляет процедуры исключения из списка.
Today, however, we are announcing further partnerships.
Однако сегодня мы объявляем о новых партнерствах.
Their entry into force is announced in the national newspapers.
Об их вступлении в силу объявляется в национальных газетах.
“It’s the Vogon captain making an announcement on the T’annoy.”
– Это капитан вогонов, что-то объявляет.
And this is the very day that they were to announce the engagement!
– И это в тот самый день, когда у них объявляют о помолвке!
“The Ministry of Agriculture and Fisheries will announce today—”
«Сегодня Министерство сельского и рыбного хозяйства объявляет…»
I have great pleasure in announcing that this year at Hogwarts—
С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе…
I announce to you that you're all, to a man, babblers and braggarts!
Объявляю тебе, что все вы, до единого, — болтунишки и фанфаронишки!
He announces that he wants to go away somewhere, and ten minutes later forgets that he mentioned it.
Объявляет, что хочет куда-то уехать, и через десять минут забывает, что об этом говорил.
He was dreading the Leaving Feast, which was usually a cause for celebration, when the winner of the Inter House Championship would be announced.
Он боялся прощального пира, который всегда был таким праздничным, таким радостным — ведь на нем объявляли факультет-победитель.
It provided a distraction, watching Mrs. Weasley force Charlie into a chair, raise her wand threateningly, and announce that he was about to get a proper haircut.
Забавно было смотреть, как миссис Уизли силком усаживает Чарли в кресло, воздевает волшебную палочку и объявляет, что сейчас она его наконец подстрижет по-человечески.
This admission drove her into a frenzy, but I think she in some way liked my crude frankness: 'If he announces it beforehand like this, it means he doesn't want to deceive me'—well, and for a jealous woman that is the primary thing.
Это признание привело ее в исступление, но, кажется, моя грубая откровенность ей в некотором роде понравилась: «Значит, дескать, сам не хочет обманывать, коли заранее так объявляет», — ну, а для ревнивой женщины это первое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test