Перевод для "and must" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It must meet the requirements of justice; it must be lasting and it must inspire confidence.
Он должен отвечать требованиям справедливости; он должен функционировать на протяжении длительного времени и он должен внушать доверие.
It must be built by everyone and it must be owned by everyone.
Строить его должен каждый и владеть им должен тоже каждый человек.
Terror must not lead to isolation; it must not stop globalization.
Террор не должен вести к изоляции, он не должен останавливать глобализацию.
They must be:
Он должен быть:
The reform process must not be piecemeal; it must be global to include all the regions.
Процесс реформ не должен быть поэтапным; он должен быть глобальным для того, чтобы включать в себя все регионы.
Such a mechanism must be independent but must also receive sufficient financial support.
Такой механизм должен быть независимым, но также должен получать финансовую помощь.
Consent must be "informed": the inmate must be informed of the risks of the treatment; must be made aware of alternatives to the treatment; and must be mentally competent to make the decision.
Оно должно быть "информированным": заключенный должен быть проинформирован о риске, сопряженном с лечением; должен знать об альтернативных методах лечения; и должен быть психически способным принимать решение.
The Council must work effectively, but it must also enjoy unquestioned legitimacy.
Совет должен работать эффективно, но он также должен пользоваться неоспоримым авторитетом.
They must be free from:
Он должен быть без:
And must be collected.
И должен забрать. Сегодня.
The poison works...and must be stopped.
Яд действует... и должен быть остановлен.
No, I can and must, I'm afraid.
Нет, боюсь, я могу и должен.
The man is dangerous and must be caught.
Человек опасен и должен быть пойман.
I'm an Officer and must do my duty.
Я офицер и должен выполнять свой долг.
I say he is dangerous and must die.
Я говорю, что он опасен и должен умереть.
and must place an awful burden on your shoulders.
и должен возложить ужасное бремя на твои плечи.
I spent the morning perusing them, and must confess...
Я всё утро изучал его бумаги и должен сознаться...
And now, forgive me. I am weary and must rest.
А теперь, простите меня. я устал и должен отдохнуть.
You have been called towards evil and must be punished.
Ты откликнулся на зов дьявола и должен быть наказан
I must not tell lies.
«Я не должен лгать».
“But what must he do?”
— А что он должен сделать?
But you must understand.
Ты пойми, ты должен понять.
You must not be seen.
Меня никто не должен видеть.
I must have that recipe,
– Я обязательно должен получить его.
he must suffer dreadfully.
Этот человек должен сильно страдать.
I must return to the Ministry.
Я должен вернуться в Министерство.
Oh, he must be terribly unhappy!
О, он должен быть ужасно несчастен!..
You must not disappoint your father.
Он не должен в тебе разочароваться.
We must create; we must build; we must innovate.
Мы должны созидать; мы должны строить; мы должны совершенствоваться.
We must be fair and we must be transparent.
Мы должны быть справедливыми, мы должны быть транспарентными.
Reform must continue, and change must happen.
Реформа должна продолжаться, и должны происходить изменения.
There must be justice, and those responsible must be punished.
Правосудие должно свершиться, а виновные должны быть наказаны.
It must be done, it must be seen to be done.
Оно должно свершиться, и произойти это должно в условиях открытости для всех.
But that conversation must begin now, and it must be in earnest.
Однако такая дискуссия должна начаться сейчас, и она должны быть откровенной.
Commitments must be turned into reality; obligations must be implemented.
Обязательства должны подкрепляться делами, они должны выполняться.
We must not keep silent; we must know the facts.
Мы не должны молчать, мы должны знать факты.
It must be credible and its legitimacy must be undeniable.
Она должна быть достойной доверия, и законность ее решений не должна подвергаться сомнению.
and must be abolished!
и должны быть уничтожены!
- "And must be entrusted to specialists."
...и должно быть доверено специалистам.
We can and must do more.
Да, мы можем и должны делать больше.
Have sinned and must pay the price.
Мы грешили и должны за это заплатить.
You've lost and must stand behind your chair.
Ты проиграла и должна стать за стулом.
She has failed us and must be punished.
Она не справилась и должна быть наказана.
And must refrain from spoiling the end of motion pictures.
И должны воздерживаться от порчи концовок кинофильмов.
I committed a crime and must pay for that.
Я совершила преступление и должна заплатить за это.
America is our enemy and must meet our demands.
Америка - наш враг и должна выполнить наши требования.
Your biological components are imperfect and must be replaced.
Твоя биологическая составляющая несовершенна и должна быть заменена.
So if no more facts emerged (and they must not emerge, they must not, they must not!), then...then what could they possibly do to him?
Стало быть, если не явится никаких больше фактов (а они не должны уже более являться, не должны, не должны!), то… то что же могут с ним сделать?
But it must not, shall not be.
Нет, этого не должно быть, и этого не будет.
There must be something .
Что-то же здесь должно быть!
There must have been many of them;
Должно быть, их много было;
And they must marry!
— И она должна стать его женой!
"We must attack in force," the Baron rasped. "We must destroy every last vestige of—"
– Мы должны атаковать всеми силами, – хрипло сказал барон. – Мы должны истребить всех…
«Well, I must a forgot it.»
– Забыл, должно быть.
You must remain focused.
Вы должны сфокусироваться.
“You must listen to me!”
— Ты должна меня выслушать!
But it seems to me that it must have been so.
Но, кажется, так и должно было быть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test