Перевод для "and form" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Form of notification: Special form: Form CO.
Форма уведомления: специальная форма: форма СО.
Form of notification: special form.
Форма уведомления: специальная форма.
Form of notification: no special form.
Форма уведомления: отсутствие специальной формы.
Form of notification: no special form; shorter than Form CO; in German.
Форма уведомления: отсутствие специальной формы: сокращенный вариант по сравнению с формой СО; на немецком языке.
Form of notification: short or long form.
Форма уведомления: сокращенная или развернутая форма.
(h) Form: No specific form is required;
h) форма: какие-либо конкретные требования в отношении формы отсутствуют;
Function and form.
И форму и содержание.
Perfect skin and form.
Идеальная кожа и формы.
This university exists because of tradition and form.
Университет существует, благодаря традициям и форме.
It's about merging thought and form, idea and sensation.
Это соединение мысли и формы, идеи и ощущения.
I chose this face and form especially for you. It's from your past.
Я выбрала это лицо и форму специально для тебя.
We're trying to put the sketches in to make some shape and form.
Мы пытались всунуть скетчи так, чтобы придать какое-то очертание и форму.
It involves a melding into one, a merging of thought and form, idea and sensation.
Оно состоит из объединения в одно, соединения мысли и формы, идеи и ощущения...
When he concentrate on aesthetics and form, the result is what Henri calls patterns.
Когда он сосредоточивается на эстетике и форме, в результате получается, как называет это Анри, узор.
We can follow its transformations to a time when past principles and forms were abandoned.
Мы можем увидеть все изменения до той эпохи, когда все последние принципы и формы были отвергнуты
They studied her design and form and found aspects of her technology superior to their own.
Они изучили ее дизайн и форму и выяснили, что многие стороны ее технологии превосходят их собственные.
The form is perfect.
Форма соблюдена в совершенстве.
But of course, existence in such a form
Правда, существовать в подобной форме
They come in many strengths and forms.
Они бывают разной силы и формы.
but, I ask you, what is form essentially?
да и что такое в сущности форма, я вас спрошу?
But attack can take strange forms.
Но нападение может иногда принимать довольно необычные формы.
“It’s because you’re good when you’re on form, that’s why,”
— Когда ты в форме, ты хорошо играешь, вот почему.
You know, sir, in many cases form is nonsense.
Форма, знаете, во многих случаях, вздор-с.
One cannot bind the investigator with form at every step.
Формой нельзя на всяком шагу стеснять следователя.
Form won't run away, allow me to reassure you on that score, sir;
Форма никогда не уйдет, в этом позвольте мне вас успокоить-с;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test