Перевод для "and few are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Few remain.
Остались лишь немногие.
Decisions are taken by a few.
Решения принимаются немногими.
It is no longer the heritage of the few.
Она более не является достоянием немногих.
Few have heard about it
Лишь немногие слышали об этом
Disarmament is not the prerogative of the few.
Разоружение не является прерогативой немногих.
Few have returned to those areas.
Немногие вернулись в эти места.
But the few here will hear us.
Однако немногие присутствующие здесь услышат нас.
Very few survived the camps.
Очень немногим удалось выжить в них.
It cannot, and should not, be the responsibility of a few.
Это не может, и не должно, быть ответственностью немногих.
Few countries have SWAps.
ОСП применяются в немногих странах.
few would want it, Tom, very few.
— Немногие согласились бы на это, Том, очень немногие.
Very few have ever come to life again.
Лишь очень и очень немногие возвращаются к жизни.
Very few of them, it seems, arrive at the age of thirteen or fourteen.
Немногие из них, по-видимому, достигают тринадцати-или четырнадцатилетнего возраста.
Everyone was to perish, except for certain, very few, chosen ones.
Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных.
But very few countries have entirely adopted this liberal system.
Но очень немногие страны целиком приняли эту либеральную систему.
Few people wanted money who had wherewithal to pay for it.
Немногие из тех, кто имел чем оплатить деньги, испытывали недостаток в них.
They are imposed only upon a few sorts of goods of the most general use.
они налагаются только на немногие виды продуктов наиболее широкого потребления.
This flavour, real or imaginary, is sometimes peculiar to the produce of a few vineyards;
Такой букет, действи тельный или воображаемый, иногда присущ продукту немногих виноградников;
Very few people know that Lord Voldemort was once called Tom Riddle.
— Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл.
To name a few:
Вот некоторые из них:
To name but a few:
Вот фамилии некоторых из них:
To mention few:
Ниже приводятся некоторые из этих положений:
But there are a few hopeful signs.
Мы видим некоторые обнадеживающие признаки.
Few are ever removed.
Некоторые вопросы даже не снимаются с рассмотрения.
The following are a few of their responses.
Некоторые из их ответов представлены ниже.
A few examples are:
К некоторым примерам такого сотрудничества относятся следующие:
Here are a few indicative figures:
Вот некоторые ориентировочные цифры:
Some are journalists, but quite a few are not.
Лишь некоторые из них журналисты.
With the help of a few Sardaukar.
– Не без помощи некоторого количества сардаукаров…
He had even signed a few of them.
Некоторые фотографии были им подписаны.
She continued to scribble for a few moments.
Некоторое время она продолжала писать.
A few of the wizards above them shifted uncomfortably in their seats.
Некоторые волшебники заерзали, как будто им стало неудобно сидеть.
And a few of our older students would do well to remember that as well.
Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом…
Later, we went up to San Francisco for a few rehearsals.
Спустя некоторое время мы приехали, чтобы порепетировать в Сан-Франциско.
Only his closest advisers, a few of the leaders, the Fedaykin and, of course, whoever administered the poison.
– Только ближайшие его советники, некоторые вожди, федайкины да еще, разумеется, тот, кто его отравил.
A few of the portraits hissed at him; one or two even made rude hand gestures.
Некоторые портреты злобно зашипели на него, а кто-то даже сделал неприличный жест.
As Harry entered, a few flitted into neighbouring frames and whispered urgently into their neighbour’s ear.
Когда появился Гарри, некоторые из них метнулись в рамы к соседям и что-то быстро зашептали им на ухо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test