Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dragging (of anchor) An anchor moving over the sea bottom involuntarily because it is no longer preventing the movement of the vessel.
Якорь не держит Якорь, волокущийся по дну под влиянием дрейфа судна.
So we dropped anchor in the Ulithi Lagoon to go for a swim.
Мы бросили якорь в лагуне Улити, чтобы поплавать.
And we remain anchored in the earth without an ounce of fear.
И мы по-прежнему на якоре в земле без грамма страха.
At noon will ship His Majesty, "Vulture" Anchored in the middle of the river, generale...
В полдень фрегат Его величества бросит якорь в Мидривере, генерал...
If you help me become king, I'll let your fleet drop anchor in the port of Ithaca.
Если вы помочь мне стать королем ваш флот встанет на якорь в Итаке порт.
'In later life, I came to see that faith, like hope, 'is a rope and anchor in a shifting world.
Позже я поняла, что вера, как и надежда, словно канат и якорь в постоянно меняющемся мире.
«It were,» said the cook; «it were when we weighed anchor.
– Да, они были там, – сказал повар. – Они были там, когда мы подымали наш якорь.
The hawser was as taut as a bowstring, and the current so strong she pulled upon her anchor.
Якорный канат был натянут, как тетива, – с такой силой корабль стремился сорваться с якоря.
By this time the tide was beginning to ebb, and the ship was swinging round to her anchor. Voices were heard faintly halloaing in the direction of the two gigs;
Начался отлив, и шхуна повернулась вокруг якоря. Около шлюпок на берегу послышались перекликающиеся голоса.
The only completely stationary object in the room was an enormous couch on which two young women were buoyed up as though upon an anchored balloon.
Единственным неподвижным предметом в комнате была исполинская тахта, на которой, как на привязанном к якорю аэростате, укрылись две молодые женщины.
Then he drifted back to Lake Superior, and he was still searching for something to do on the day that Dan Cody's yacht dropped anchor in the shallows along shore.
Потом он вернулся на Верхнее озеро и все еще искал себе подходящего занятия, когда в мелководье близ берегов бросила якорь яхта Дэна Коди.
An impetuous woman, Lizabetha Prokofievna sometimes weighed her anchors and put out to sea quite regardless of the possible storms she might encounter.
Лизавета Прокофьевна была дама горячая и увлекающаяся, так что вдруг и разом, долго не думая, подымала иногда все якоря и пускалась в открытое море, не справляясь с погодой.
We brought up just where the anchor was in the chart, about a third of a mile from each shore, the mainland on one side and Skeleton Island on the other.
Мы остановились в том самом месте, где на карте был нарисован якорь. Треть мили отделяла нас от главного острова и треть мили – от Острова Скелета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test