Перевод для "always agree" на русский
Примеры перевода
Although he had not always agreed with the strategies employed to destroy apartheid - sanctions, for example, had left South Africa's poor completely devastated - he could not question the motivation of those in the international community who so abhorred apartheid that they felt that any means should be used to destroy it.
Хотя он не всегда согласен со стратегиями, используемыми для ликвидации апартеида, - так, например, из-за санкций бедные слои населения в Южной Африке оказались в безнадежном положении - он не может ставить под сомнение аргументы тех членов международного сообщества, которые настолько ненавидят апартеид, что готовы использовать любые средства для его уничтожения.
Because I always agree to attack.
Потому что я всегда согласен атаковать.
I would always agree with my sergeant.
Я всегда согласен со своим сержантом.
He always agreed with her decisions.
Всегда согласен со всем, что она решила.
I don't always agree with how Will handles things.
Я не всегда согласен с Как работает.
Like when you were little. Even if we'll always agree...
Я с тобой всегда согласен, потому что...
I might not always agree with your methods, but I can't argue with your results.
Я не всегда согласен с твоими методами, но не могу спорить с результатами.
Look, I don't always agree with what you guys do, but it takes guts, and I'd never make a false call ever.
Ну, хоть я не всегда согласен с вашими методами, но вы делаете хорошее дело, а я бы никогда с ложными вызовами не баловался.
That did not imply that the "clients" always agreed with the Office or that they enthusiastically accepted the criticism directed at them.
Это не означает, что "клиенты" всегда согласны с Управлением или что они с энтузиазмом воспринимают критику в их адрес.
Their genius was to understand that we need the United Nations not because we always agree but because frequently we do not.
Эти мудрые люди понимали необходимость в Организации Объединенных Наций не потому, что мы всегда согласны друг с другом, а потому, что зачастую мы друг с другом не согласны.
The Government accepted that NGOs did not always agree with the action that it took and was ready to work with them in order to find a solution.
Правительство понимает, что НПО не всегда согласны с принимаемыми им мерами, и готово сотрудничать с ними в целях поиска компромиссного решения.
We do not always agree on the same approach, but I am confident that we will continue to work together for the same common purposes.
Мы не всегда согласны по поводу одного и того же подхода, но я убеждена, что мы будем и впредь работать сообща над достижением одних и тех же общих целей.
Although non-governmental organizations do not always agree with our positions on certain draft resolutions, we greatly value their active engagement.
Хотя неправительственные организации не всегда согласны с нашими позициями по некоторым проектам резолюций, мы высоко ценим их активное участие.
A widely cherished principle among Americans is that, while we may not always agree with what someone might say, we will fight for their right to say it.
Среди американцев широко признан принцип, согласно которому мы можем не всегда соглашаться с тем, что говорят другие, но мы будем бороться за их право говорить это.
While they did not always agree with the findings or accept the Unit's recommendations, they did not dispute that its reports contained a wealth of information that allowed them to make informed decisions.
Хотя они не всегда согласны с выводами или рекомендациями Группы, они не оспаривают то, что в ее докладах содержится огромный объем информации, которая позволяет им принимать обоснованные решения.
While his delegation did not always agree with such criticism, the United States would support Freedom House and other non-governmental organizations that spoke out on important issues, such as human rights.
Хотя его делегация не всегда согласна с такой критикой, Соединенные Штаты будут поддерживать организацию <<Дом свободы>> и другие неправительственные организации, которые высказываются по таким важным вопросам, как права человека.
9. Before examining the provisions of the draft declaration in the light of Convention No. 169, it is worth noting that the representatives of the indigenous and tribal peoples who attend meetings at the United Nations and the ILO do not always agree with each other about the goals or provisions of the international standards to be adopted.
9. Прежде чем приступить к анализу положений проекта декларации через призму Конвенции № 169, стоит отметить, что представители коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, которые участвуют в совещаниях Организации Объединенных Наций и МОТ, не всегда согласны друг с другом в толковании целей или положений тех международных стандартов, которые предстоит принять.
In our co-op with the board always agree.
В нашем кооперативе с правлением всегда согласны.
You may not always agree with him, but you like him.
Ты не всегда согласна с ним, но он тебе нравится.
I think Utrillo's brushwork is fantastic, but it doesn't always agree with me...
Я думаю, что живопись Утрилло просто фантастична, правда, она не всегда согласна со мной.
You're not gonna always agree with the decisions the company makes, but when you prove you can follow orders no questions asked, that's when we'll call you "agent gordon.
Ты не всегда согласна с решениями Компании, но когда ты докажешь, что можешь следовать приказам, не задавая никаких вопросов, тогда мы назовем тебя "агентом Гордоном".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test