Перевод для "also slowed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Delays in adopting emergency procurement procedures also slowed down a few actors.
Задержки в определении экстренных процедур закупок также замедлили работу нескольких субъектов.
46. The elimination of sexual violence would also slow the spread of HIV/AIDS.
46. Искоренение сексуального насилия поможет также замедлить темпы распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Paralleling this development is the rate of the growth of imports, which also slowed, although not as dramatically as that of exports.
Такая же тенденция отмечается и в отношении темпов роста импорта, которые также замедлились, хотя и не так резко, как темпы роста экспорта.
The acute shortage of skilled labour in the country has also slowed the pace of infrastructural construction activities.
Острый дефицит квалифицированной рабочей силы в стране также замедлил темпы осуществления мероприятий по строительству объектов инфраструктуры.
Difficulties within the Congolese component also slowed down the conclusion of the Inter-Congolese Dialogue process and the setting up of the transitional institutions.
Трудности в отношениях между конголезскими сторонами также замедлили процесс завершения межконголезского диалога и создания переходных учреждений.
20. The increasing polarization of the political climate since 1999 has also slowed progress in compliance with the commitments of the peace agreements.
20. Усиливающаяся поляризация политической обстановки в стране с 1999 года также замедлила выполнение обязательств по мирным соглашениям.
The freeze on the purchase of equipment, including computer equipment, has also slowed progress towards modernizing the centres' communication capabilities.
Введение моратория на закупки оборудования - включая компьютерную технику - также замедлило прогресс в деле модернизации потенциала центров в области связи.
The growth in international reserves also slowed to 3 per cent in 2013, down from 8 and 17 per cent in 2012 and 2011.
Темпы роста золотовалютных резервов также замедлились до 3 процентов в 2013 году по сравнению с 8 и 17 процентами в 2012 и 2011 годах.
9. Economic growth in the group of more diversified economies also slowed down in 1993, with the exception of Lebanon and the Syrian Arab Republic.
9. Темпы экономического роста в группе стран с более высокой степенью диверсификации экономики, за исключением Ливана и Сирийской Арабской Республики, также замедлились в 1993 году.
Delays in the adoption of the organic laws establishing the legal architecture for security sector reform also slowed the implementation of activities related to security sector reform.
Задержки с принятием органических законов, образующих юридическую базу реформы сектора безопасности, также замедлили осуществление мероприятий, связанных с реформой сектора безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test