Перевод для "also it known" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They have also been known to abduct refugees from camps in eastern Sudan.
Было также известно, что они похищают беженцев из лагерей в восточных районах Судана.
The RUF had also been known to use a larger proportion of children than the other militia within their fighting ranks.
Было также известно, что ОРФ использует в своих боевых отрядах гораздо больше детей, чем другие ополчения.
It is also well known that the amount of snow annually deposited on the grounded ice is equivalent to 5 mm of global sealevel.
Хорошо также известно, что количество ежегодно выпадающего на материковый ледовый покров снега эквивалентно 5 мм глобального уровня моря.
The individual complaint procedure under the European Convention was also better known than the procedure under the Optional Protocol to the Covenant.
Особенности процедуры подачи индивидуальных жалоб, согласно Европейской конвенции, также известны в большей степени, чем процедура, предусмотренная Факультативным протоколом к Пакту.
It is also well known that at the end of the Second World War, the United States concluded compensation agreements with several of the then socialist countries; however, it refused, and continues to refuse, to reach agreements with Cuba.
Хорошо также известно, что по окончании второй мировой войны Соединенные Штаты заключили с некоторыми в то время социалистическими странами соглашения о компенсации, однако они отказались и по-прежнему отказываются заключать какие-либо соглашения с Кубой.
Also next year, my country will celebrate the hundredth anniversary of the founding of the town of Livingstone, the tourist capital of Zambia and home of Victoria Falls, also popularly known as the adventure centre of Africa.
В будущем году моя страна также будет отмечать столетие со дня основания города Ливингстона, туристической столицы Замбии, близ которого находится водопад Виктория и который является также известным центром <<опасных маршрутов>> в Африке.
83. Just as staff retirement dates are well known and should come as no surprise to managers, post occupancy deadlines are also now known, and the stages of the mobility implementation will be communicated to all managers well in advance.
83. Как и сроки выхода сотрудников в отставку хорошо известны и не должны являться сюрпризом для руководителей, предельные сроки пребывания в должности в настоящее время также известны, и этапы осуществления программ мобильности будут сообщаться всем руководителям заранее.
70. With regard to the statements made earlier by the representatives of Bolivia, Brazil, Chile and Iraq concerning the Falkland Islands (Malvinas), the United Kingdom’s position on that matter was also well known and had recently been restated by the Permanent Representative of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made in the General Assembly on 21 September 1999 by the President of Argentina.
70. Что касается прозвучавших ранее заявлений представителей Боливии, Бразилии, Чили и Ирака по вопросу о Фолклендских (Мальвинских) островах, то позиция Соединенного Королевства по этому вопросу также известна и недавно была вновь изложена Постоянным представителем Соединенного Королевства в порядке осуществления права на ответ в связи с замечаниями президента Аргентины в Генеральной Ассамблее 21 сентября 1999 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test