Перевод для "all powers" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Clearly, because poverty among these women threatens to negate whatever advance we, as South Africans, have made since the onset of democracy in 1994, we need to strengthen our interventions on women's empowerment in the spirit of the Women's Day clarion call: All hands on deck, all power to the women!"
Очевидно, что пребывание этих женщин в состоянии нищеты создает угрозу прогрессу, достигнутому жителями Южной Африки после установления демократического режима в 1994 году, во всех областях, поэтому мы должны активизировать мероприятия по расширению прав и возможностей женщин в соответствии с громким призывом, прозвучавшим в Женский день: "Мобилизуем все силы, предоставим женщинам все права!">>.
The source of all power for the ancient world.
Источник всей силы древнего мира.
Like all power, it needs to be under control.
Как и все силы, ее надо держать под контролем.
I do... now that I am all-powerful with my position.
Я сделаю... теперь, когда у меня есть все силы для моей позиции.
All powers in that regard were concentrated in the executive branch.
Все полномочия в этой связи сосредоточены в руках исполнительной власти.
11. It is a fundamental tenet of the rule of law that all powers and competences of intelligence services are outlined in law.
11. Один из основополагающих принципов законности предусматривает, что все полномочия и компетенция специальных служб должны быть изложены в законодательстве.
The document thus opts for a subsidiarity principle in favour of the local authority (all powers that are not attributed to the Kingdom would be exercised by this authority).
Таким образом, документ отдает предпочтение принципу субсидиарности, т.е. делегирования полномочий нижестоящим органам, в пользу местного органа власти (все полномочия, не предоставленные Королевству, будут осуществляться этим органом).
All powers not given expressly to the Federal Government alone or concurrently with the Regional States are reserved to the latter.
Все полномочия, которыми прямо не наделено федеральное правительство, будь то в индивидуальном порядке или параллельно с региональными штатами, закреплены за последними.
All powers not given expressly to the Federal Government alone or concurrently to the Federal Government and the states are reserved to the latter.
Все полномочия, не переданные конкретно федеральному правительству как таковому или федеральному правительству вместе со штатами, находятся в компетенции последних.
The KTA Regulation states that all powers of the Agency shall be vested in the Board, and entrusts to the Board the general responsibility for the activities of the Agency.
Распоряжение о КТА гласит, что все полномочия Агентства возлагаются на Совет, и наделяет Совет общей ответственностью за деятельность Агентства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test