Примеры перевода
Will it be BENEFICIAL for all concerned?
Выиграют ли от этого все заинтересованные стороны?
All concerned public authorities and other concerned stakeholders
Все заинтересованные государственные органы и другие заинтересованные участники
We are all concerned about reynolds' safety,
Мы все заинтересованы в безопасности Рейнольда,
I'm sure all concerned want to see the matter resolved quickly.
Я уверен, мы все заинтересованы как можно быстрей увидеть решение этого дела.
All concerned should aim at achieving harmony and stability and let minor differences stand
Все заинтересованные должны стремиться к достижению гармонии и стабильности и устранению незначительных трений.
And if it is to be completed to the satisfaction of all concerned, I suggest you let me take my medicine.
А если нужно чтобы все заинтересованные лица были довольны, дайте мне принять лекарство.
I think all concerned will be very content if you issue a stern warning and let us be on our way.
Я думаю все заинтересованные стороны будут удовлетворены если вы сделаете нам строгое предупреждение, и позволите поехать дальше.
These proposals had been intended for consideration by all concerned.
Эти предложения предназначались для рассмотрения всеми заинтересованными сторонами.
The genuine goodwill of all concerned will be required to bring this about.
Для этого нужна подлинная добрая воля всех заинтересованных сторон.
Encouraging the participation of all concerned in the Working Group,
поощряя участие всех заинтересованных сторон в работе Рабочей группы,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test