Перевод для "aji" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hamid Aji Mohd.
Хамид Аджи Мохд.
67. The Women's Bureau facilitates access to micro credit through revolving loan schemes supported by four separate initiatives: (i) the Republic of China on Taiwan; (ii) a Gambian philanthropist; (iii) the Aji Oley Jack Memorial Fund; and (iv) the National Enterprise Development Initiative (NEDI) -- a joint venture of the Women's Bureau, National Youth Council and National Youth Service Scheme.
67. Женское бюро облегчает доступ к микрокредитам посредством систем револьверных кредитов, поддерживаемых четырьмя отдельными инициативами: i) Китайская Республика на Тайване; ii) гамбийский филантроп; iii) Мемориальный фонд Аджи Олей Джека; и iv) Национальная инициатива развития предпринимательства (NEDI) - совместное предприятие Женского бюро, Национального совета по делам молодежи и Национальной программы по обслуживанию молодежи.
Was head-hunted for his skills and moved from Aji Production.
Перебрался из Аджи Продакшн.
representative of the traditional area of Ajie-Aro
представитель традиционного района Ажи-Аро
73. At the invitation of the Chairman, Mr. Boanemoi (Customary Senate of Ajie-Aro) took a place at the petitioners' table.
73. По приглашению Председателя гн Боанемуа (Сенат коренного народа Ажи-Аро) занимает место за столом петиционеров.
67. Julien Boanemoi, Senator in the Customary Senate of Ajie-Aro, stressed that the Kanak people were being marginalized despite the 1998 Nouméa Accord.
67. Выступавший в Комитете член Сената коренного населения, представляющий традиционный район Ажи-Аро, Жульен Боанемуа привлек внимание членов Комитета к тому, что, несмотря на Соглашение Нумеа 1998 года, коренное население -- канаки -- по-прежнему подвергается маргинализации.
74. Mr. Boanemoi (Customary Senate of Ajie-Aro) recalled that the Customary Senate of which he was a member had been founded under the Nouméa Accord to safeguard the Kanak identity that would be the cornerstone of the future State of New Caledonia.
74. Г-н Боанемуа (Сенат коренного народа Ажи-Аро) напоминает о том, что Сенат коренного народа, членом которого он является, был основан в соответствии с Нумейским соглашением с целью сохранения канакской самобытности, которая будет положена в основу будущего государства Новая Каледония.
On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Mr. Julien Boanemoi, Customary Senate of Ajie-Aro (A/C.4/63/6); and Mr. Rock Wamytan, FLNKS and Senate Presidency (A/C.4/63/6/Add.1).
В соответствии с решением, принятым на 2-м заседании, Комитет заслушал заявления г-на Жюльена Боанемуа, члена сената коренного населения, представителя традиционного района Ажи-Аро (A/C.4/63/6), и г-на Рока Вамитана, подписанта Нумейского соглашения от НСФОК, советника при Президиуме Сената (A/C.4/63/6/Add.1).
A/C.4/63/6 Item 37 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of New Caledonia - - Request for hearing - - Letter dated 30 September 2008 from Julien Boanemoi, Customary Senator, representative of the traditional area of Ajie-Aro, to the Chairman of the Committee [A C E F R S]
A/C.4/63/6 Пункт 37 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Новой Каледонии — Просьба о заслушании — Письмо Жюльена Боанемуа, члена сената коренного населения, представителя традиционного района Ажи-Аро, от 30 сентября 2008 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test