Перевод для "after restoration" на русский
Примеры перевода
After restoration of Lithuania's independence in 1990, the Law was declared applicable in the Republic of Lithuania.
После восстановления независимости Литвы в 1990 году этот закон был объявлен применимым для Литовской Республики.
After restoring independence 20 years ago, Lithuania moved quickly from a recipient to a donor country.
После восстановления независимости 20 лет назад Литва быстро превратилась из получателя помощи в страну-донора.
42. Elections held after restoration of independence were considered by national and international independent observers to be free and fair, and in line with applicable international standards.
42. Выборы, прошедшие после восстановления независимости, были признаны национальными и международными независимыми наблюдателями свободными, справедливыми и соответствующими применимым международным стандартам.
7.5.5. After restoration of the 30 N load, the deformation measured shall not exceed that measured under the initial 30 N load by more than 15 mm. 7.6.
7.5.5 После восстановления нагрузки в 30 Н измеренная деформация не должна превышать более чем на 15 мм деформацию, измеренную в первый раз при нагрузке в 30 Н.
Like Belarusians, Ukrainians were one of the ethnic groups that had lived in Lithuania since long ago and grew steadily after the World War II but shrank gradually after restoration of Lithuania's independence in 1990.
Как и белорусы, украинцы относятся к одной из этнических групп, проживавших в Литве с давних времён, и их численность последовательно росла со времени второй мировой войны, но постепенно сокращалась после восстановления литовской независимости в 1990 году.
Recognizing the harmfulness of the war's consequences for the future of the people of Tajikistan, the Government, after restoring constitutional rule, adopted a firm policy intended to establish peace and ethnic harmony through exclusively peaceful means, i.e. through dialogue.
Осознав всю пагубность последствий войны для будущего народа Таджикистана, правительство страны, после восстановления конституционной власти, взяло твердый политический курс, направленный на установление мира и национального согласия исключительно мирным путем - путем диалога.
31. After restoring its independence, Montenegro maintained good cooperation with the International Criminal Tribunal for ex Yugoslavia and has continued with practice of respect and fulfillment of all obligations towards the Tribunal, especially the ones related to the demands of the Office of Prosecution.
31. После восстановления независимости Черногория поддерживала плодотворное сотрудничество с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии и продолжала соблюдать и выполнять на практике все обязательства перед этим Трибуналом, особенно обязательства, связанные с запросами Канцелярии Прокурора.
5. The delegation indicated that Estonia has been a committed member of the international community as a founding member of the League of Nations and a member of the United Nations, after restoration of its independence in 1991, as well as through its participation in human rights activities of other international and regional organizations.
5. Делегация указала, что Эстония, принимавшая самое активное участие в жизни международного сообщества в качестве одного из членов − основателей Лиги Наций и ставшая членом Организации Объединенных Наций после восстановления ее независимости в 1991 году, участвует в деятельности в области прав человека, проводимой другими международными и региональными организациями.
After restoring primary systems, we've left the nebula to try to find the crew.
После восстановления первичных систем, мы покинули туманность в попытке найти команду.
She's operated significant commercial interests in Nassau Town, and both before and after restored colonial rule...
- Она занимала важное место в деловых кругах Нассау до, и после восстановления колониального правления...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test