Перевод для "adults is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Being an adult is super easy.
Быть взрослым - это очень легко!
Aspirin in adults is a reach.
Аспирин для взрослого это уж чересчур.
Reye's in adults is a reach.
Рейе для взрослого это уж чересчур.
Acting like an adult is not hiding.
Действовать как взрослые - это не прятаться.
An adult is someone who works and can take care of himself.
"Взрослая" - это когда ты работаешь и в состаянии о себе позаботиться.
You know, spreading rumors about adults is a little different than spreading rumors about one of us.
Ты знаешь,что распространять слухи о взрослых это немного другое,чем распространять слухи про нас
Creative to become an adult is to be acknowledged by someone the reason why you are here others appreciating work that only you can do that's what that means in order for that to happen you have to take responsibility of your work
Быть взрослым - это значит добиться признания. Причина, почему ты работаешь здесь, это то, что все признают, что с конкретной работой можешь справиться только ты. Мне так кажется.
Those persons are given the possibility of obtaining it at adult education establishments (adult training centres, adult secondary schools and adult classes at secondary schools).
Этим лицам дается возможность получить его в учебных заведениях для взрослых (учебные центры для взрослых, средние школы для взрослых и классы для взрослых в средних школах).
The only adult is frail.
Единственный взрослый - труха.
Following an adult is creepy.
Преследовать взрослого человека - странно.
Being an adult is the worst!
Быть взрослым ужасно!
Being adult is a difficult thing.
Взрослой быть нелегко.
Being an adult is recognizing your responsibilities.
Быть взрослым — значит осознавать свою ответственность.
Becoming an adult is about learning the distinction.
Стать взрослым значит понять разницу.
The adult Voldemort is the same.
Взрослый Волан-де-Морт остался таким же.
He spoke mechanically: "If only adults could relax like that." "Yes."
Он механически ответил: – Если бы только взрослые умели так расслабляться. – Да.
But there were subtle differences, too, and it was in these that most adults found Alia disquieting.
Но были и отличия – из-за них большинству взрослых становилось не по себе в присутствии Алии.
And Paul recalled the stories of the Fremen—that their children fought as ferociously as the adults.
И Пауль вспомнил, что о фрименах рассказывают, что их дети сражаются так же яростно, как и взрослые.
“But they’re legally adults now,” said Mr. Weasley, in the same tired voice.
— Но в юридическом смысле они взрослые, — сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом.
Here and there adult wizards and witches were emerging from their tents and starting to cook breakfast.
Там и тут из палаток появлялись взрослые волшебники, пора было готовить завтрак.
It was like a child's game that had lost all inhibition in adult hands.
Словно детская игра, в которую взялись играть взрослые… позабывшие правила.
The adult summation coming from the child mouth was like a bitter confirmation.
Взрослые слова и интонация из детских уст прозвучали подтверждением горькой истины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test