Перевод для "adolescent" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Every adolescent is entitled to vocational training.
Каждый подросток имеет право на профессиональную подготовку".
An adolescent employee is obliged to undergo the specified medical examinations.
Подросток обязан пройти указанный медицинский осмотр.
The proceedings in which the adolescent is involved will be conducted in confidence.
Дела, в которых замешан подросток, рассматриваются в конфиденциальном порядке.
367. An adolescent must not be employed on overtime or night work.
367. Подросток не должен задействоваться для сверхурочных или ночных работ.
An adolescent who abandoned his studies was, in fact, a potential delinquent.
Подросток, бросающий учебу, по существу является потенциальным правонарушителем.
One of the kidnappers was reportedly an adolescent of Bira ethnicity, aged 18.
Одним из похитителей был якобы 18летний подросток из народности бира.
The terms youth, adolescent or juvenile are also used in the legal terminology.
В правовой терминологии также используются термины молодежь, подросток и несовершеннолетний.
On no account may a child or adolescent be deprived of his or her identity.
Ни при каких обстоятельствах ребенок или подросток не может быть лишен своих индивидуальных прав личности.
He's very adolescent.
Он чересчур подросток.
Code yellow, adolescent female.
Код жёлтый, девочка подросток.
Ah, I'm a tortured adolescent.
Э, я замученный подросток.
Stop acting like an adolescent!
Прекрати вести себя как подросток!
Now here's the female adolescent turkey.
А вот это - самка-подросток индюшки
You go on like a bloody adolescent!
Ты ведешь себя как глупый подросток!
He's like an adolescent in some ways.
В каком-то смысле он как подросток.
He is so disarming. Like a child... an adolescent.
Он такой растерянньiй, как ребенок, подросток.
An adolescent psychopath, the Scythe, escaping in the Arctic?
Подросток психопат, "Коса", сбежал из Арктики?
PREGNANCY IN THE ADOLESCENTS
Подростковая беременность
Adolescent childbearing
Деторождение в подростковом возрасте
- Issues of adolescence
проблемы подросткового возраста;
Typical adolescent stuff.
Типичный подростковый кризис.
Rampant adolescent acne vulgaris.
Буйное подростковое высыпание.
The loneliness of adolescence?
О подростковом одиночестве?
What adolescent shit.
Что за подростковая хуета?
Adolescent shit mostly.
Подростковый бред в основном.
Welcome to adolescence.
Добро пожаловать в подростковый возраст
It's all about adolescent hormones.
Это все подростковые гормоны.
You're stuck in adolescence.
Ты застрял в подростковом возрасте.
It's a self-indulgent, adolescent mess.
Это самоублажающий подростковый бред.
Jan, that is so adolescent.
Джен, это так по-подростковому
юный
прил.
35. The Committee welcomes the existence of programmes providing training for young adolescent mothers and young parents.
35. Комитет приветствует наличие программ обучения для юных матерей и молодых родителей.
(b) Develop and implement a policy to protect the rights of pregnant teenagers, young mothers and their children and combat discrimination against them; and in so doing, pay particular attention to ensuring that pregnant adolescents and adolescent mothers are supported and assisted in continuing their education;
b) разработать и осуществлять политику защиты прав беременных подростков, юных матерей и их детей и борьбы с дискриминацией в их отношении; уделять при этом особое внимание оказанию поддержки и помощи беременным подросткам и юным матерям по части продолжения образования;
Planned for October 2004: International survey on "Work with Adolescent and Adult Male and Female Sexual Abusers".
* октябрь 2004 года: планируется провести международное обследование по теме "Работа с юными и взрослыми сексуальными насильниками мужского и женского пола".
Outcome 2 addresses these needs of adolescents, particularly very young girls, through three outputs.
Конечный результат 2 предусматривает удовлетворение этих потребностей подростков, особенно самых юных девочек-подростков, с помощью усилий по достижению трех непосредственных результатов.
Use of contraceptive devices The advantages of spacing births, avoiding pregnancy and childbearing among adolescents and elderly women, and preventing frequent and multiple births are vigorously publicized among the female population.
Среди женского населения активно пропагандируется идея преимуществ соблюдения интервала между родами, предупреждение беременности и родов у юных и пожилых, часто и много рожавших женщин.
The longer-term goal would be to provide a comprehensive set of quality reproductive health-care services covering all stages of people's lives, from adolescence through adulthood.
Долгосрочная цель заключалась бы в обеспечении широкого комплекса качественных услуг в области охраны репродуктивного здоровья, охватывающих все стадии жизни людей - от юного до зрелого возраста.
Real adolescent, fashionable pessimism.
Настоящий юнный, стильный пессимизм.
Those adolescent martyrs typical of Antonello.
Лик юного мученика, столь типичный для творчества Антонелли.
Lay the sexuality I stifled in adolescence
Эту власть пола, Заглушенную в юные годы,
And name of Adolescent Butcher given him.
И о том, что его Юным мясником кличут.
Well, I could do without his adolescent rabbiting.
Ну, я мог обойтись без этого юного новичка.
The external or clitoral orgasm is the province of adolescent girls.
Внешний или клиторальный оргазм удел юных девушек.
I'm not sure she can play a woman barely out of adolescence.
Сможет ли она сыграть роль юной девушки?
Right, and who would waste a time machine on being an adolescent?
- Ага. Кто ж займётся машиной времени в юном возрасте?
He's like an invisible, adolescent James Bond super-villain criminal mastermind.
Он как невидимый юный злодей и криминальный гений в стиле Джеймса Бонда.
He spent his days treating antisocial adolescents, delusional dowagers... And bipolar businessmen.
Он целыми днями лечил юных социопатов, бредящих вдовушек... и депрессивных бизнесменов.
сущ.
* Comprehensive reproductive health care for adolescent girls and boys
* Комплексная охрана репродуктивного здоровья юношей и девушек
- Interventions with male adolescents and boys for prevention through behaviour change
- Работа с юношами и мальчиками с целью профилактики посредством изменения поведенческих установок
The Program will implement a strategy specifically targeting Koori adolescent males.
В рамках данного проекта будет осуществляться стратегия, ориентированная на юношей племени кури.
It also notes that many girls are made pregnant by adolescent boys.
Он также отмечает, что во многих случаях девушки беременеют от юношей одного с ними возраста.
They reported that two male adolescent detainees were assigned to buy them food and prepare it.
Они сообщили, что двум юношам-заключенным поручено закупать и готовить для них пищу.
942 girls, boys, adolescents and adult men and women Commemoration of 8 March
Участие 942 девочек, мальчиков и юношей и девушек и взрослых мужчин и женщин
For adolescents, increased energy requirements place an added burden on the family finances;
Повышенные энергетические потребности юношей и девушек являются дополнительным бременем для семейного бюджета;
From what I can tell so far, all of them adolescent males.
Все, что я могу сказать пока, все они - юноши.
All soaked in the urine of a newborn, horse's sperm mixed with a dozen pairs of eyes from pubescent adolescents.
Их следует пропитать мочой новорожденного, конским семенем, перемешать с дюжиной глазньiх яблок половозрельiх юношей.
The public sees you as a glib, flaky, overindulgent adolescent who spends way too much time with his best friend.
Публика видит тебя как бойкого, странного, болтливого юношу, который проводит слишком много времени со своим лучшим другом.
But now that I've seen you rolling around on the floor with my Adolescent ex, I understand you have a compassionate side, too.
Но теперь я видела вас, катающуюся по полу с юношей, моим бывшим, и понимаю, что у вас внутри есть капля сострадания.
But honestly, if I was a young man with a sister or a mother or, God forbid, an adolescent daughter, I know what I'd be doing.
Если честно, была бы я юношей, у которого есть сестра или мать или, не дай бог, несовершеннолетняя дочь, я бы знала, что делать.
Sports schools for children and adolescents
Детские и юношеские спортивные школы
To foster the establishment of voluntary associations and organizations of children, adolescents and young people;
содействие созданию детских, юношеских и молодёжных общественных объединений и организаций;
There are 1,514 sports schools for children and adolescents, including 229 specialized ones.
В Украине функционирует 1 514 детско-юношеских спортивных школ, в том числе 229 специализированных.
Aren't they in adolescent sweat?
Разве не феромоны производятся в юношеском поту?
Do you know the wounds... of adolescence could take years to heal?
Юношеские раны заживают годами.
Fancying up your adolescent feelings with existentialism.
Преувеличиваешь свои юношеские чувства в русле экзистенциализма
Your still adolescent face was laughing. It was luminous laughter.
Твое юношеское лицо смеялось... безоблачным смехом.
Not exactly the stuff of adolescent fantasies, was it?
это было не совсем похоже на юношеские фантазии!
- George, all you've done is chase... adolescent fantasies.
Джордж, это не больше, чем погоня за юношескими фантазиями.
His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past.
Его юношеская мечта стать кинодокументалистом исчезла.
He calls it an adolescent rivalry, but Solok keeps it going.
Он называет это юношеским соперничеством, Но Солок продолжает.
Must be weird to find out that the object of all your adolescent fantasies is a pig.
Странно, наверное, обнаружить, что объект юношеских фантазий - свинья.
They are contemptuous of authority, convinced that they are superior-- typical adolescent behavior for any species.
Их пренебрежение к авторитету, убеждение, что они высшие - типичное юношеское поведение любых видов.
Young and adolescent girls
Девочки и девушки
10. Girls and adolescent girls
10. Девочки и девушки
Special attention was focused on girl children and adolescents.
В нем особое внимание уделяется девочкам и девушками.
More than 30% of the total were girls and adolescent women.
Более 30% от общего числа составляли девочки и девушки.
Early pregnancies can endanger young adolescents' health.
Беременность в более раннем возрасте может поставить под угрозу здоровье девушки.
Pregnant adolescents should be enabled to continue their schooling.
Забеременевшие девушки должны иметь возможность продолжать учебу в школе.
These are targeted at lowincome pregnant women and adolescents.
Этими проектами охвачены малообеспеченные беременные женщины и девушки-подростки своего возраста.
Therein lies the last exchange between the two adolescents.
Здесь последний обмен словами между двумя девушками.
I've waited my entire adolescent life for a date with this girl,
Всю свою жизнь я ждал свидания с этой девушкой..
You come to the world, you're a new-né, you walk towards the ; childhood if you're a girl, you're going to puberté, menstruation, après ça you walk towards the great adolescence and you can get pregnant, ça and a whole bunch of other événements,
Когда вы рождаетесь, знаете, как с младенчества люди проходят жизненный путь... Если вы девушка, наступит половое созревание, менструация a затем, после этого вы на пути к становлению взрослой женщиной, которая может забеременеть, что повлечет за собой целый букет физических изменений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test