Примеры перевода
They should also have access to legal and administrative remedies.
Им также необходим доступ к правовым и административным средствам защиты их прав.
With regard to the exhaustion of ordinary or administrative remedies, it is also suggested that, in order to avoid deliberate procrastination, it should not be necessary to have exhausted all administrative remedies before applying for the remedy of amparo.
Кроме того, предлагается, чтобы в тех случаях, когда речь идет об исчерпании обычных или административных средств защиты, применение "ампаро" не зависело от исчерпания административных средств защиты, с тем чтобы избежать умышленной отсрочки.
6.3 The Committee notes that the complainant exhausted all administrative remedies.
6.3 Комитет отмечает, что податель жалобы исчерпал все административные средства защиты.
Administrative remedies might in certain cases be adequate to vindicate rights.
В некоторых случаях для отстаивания прав достаточно наличия административных средств защиты.
104. It should also be recalled that, where proceedings are brought for protection against administrative acts in conjunction with judicial administrative proceedings concerning the violation of a constitutional right, the latter proceedings may take place at any time, even after the legal time-limits have expired, and the prior exhaustion of administrative remedies will not be necessary.
104. Следует также отметить, что, если ампаро применяется для обжалования административного решения одновременно с судебным обжалованием данного административного решения на основании нарушения того или иного конституционного права, соответствующее ходатайство принимается к производству в любое время, даже после истечения предусмотренных законом сроков давности, при этом не требуется предварительного исчерпания административных средств защиты права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test