Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
The author emphasizes that he did not request another adjournment.
Автор подчеркивает, что он не просил о других отсрочках.
Had counsel felt unprepared, he would have asked for an adjournment.
Если бы адвокат чувствовал себя неподготовленным, он бы попросил об отсрочке.
As a result, adjournment is sometimes considered as a pre-condition for the ordering of security.
В результате отсрочка иногда считается предварительным условием вынесения постановления о представлении обеспечения.
Fiji had therefore abstained in the vote on the motion to adjourn consideration of the item.
В связи с этим Фиджи воздержалась при голосовании по предложению об отсрочке рассмотрения этого пункта.
Statements in connection with the proposed adjournment were made by the representatives of Algeria and Poland.
С заявлениями в связи с предложением об отсрочке прений выступили представители Алжира и Польши.
An adjournment will bring vital evidence to light.
Я утверждаю, что отсрочка позволит обнаружить важные доказательства.
Now I heard you asked for an adjournment last week.
Говорят, это ты на прошлой неделе попросил об отсрочке?
Hence our application for an adjournment, which was refused.
Отсюда и наша просьба об отсрочке дела, в которой было отказано.
I'll ask for an offer of adjournment in contemplation of dismissal.
Я внесу предложение об отсрочке на рассмотрении об увольнении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test