Перевод для "act of resistance" на русский
Примеры перевода
These acts of resistance are continuing at present.
Эти акты сопротивления продолжаются и в настоящее время.
However, not all the Palestinians' acts of resistance to occupation were acts of terrorism.
Однако не все акты сопротивления палестинцев оккупации являются актами терроризма.
25. The Palestinians view this link between Palestinian acts of resistance and Israeli responses from an entirely different angle of interpretation.
25. Палестинцы рассматривают эту связь между палестинскими актами сопротивления и израильскими ответными мерами с совершенно иной точки зрения.
They also rebuilt those that had been demolished, which constituted an illegal act in Israel since it was considered an act of resistance against the occupation.
Они также занимаются восстановлением снесенных зданий, что является в Израиле противоправным действием, поскольку рассматривается как акт сопротивления оккупации.
You are aware that the international community distinguishes between acts of terrorism, which target civilians, and acts of resistance to foreign occupation.
Вам известно, что международное сообщество проводит различие между актами, которые направлены против гражданских лиц, и актами сопротивления по отношению к иностранной оккупации территорий, принадлежащих другому народу.
What one country considered acts of terrorism perpetrated against it, another, even a non-partisan observer, might consider legitimate acts of resistance to occupation.
То, что одна страна может считать актом терроризма, совершенным против нее, другая страна, даже нейтральный наблюдатель, может рассматривать в качестве законного акта сопротивления оккупации.
Therefore, occupying the territories of others poses a threat to international peace and security and to the safety of civilians, but cannot put a halt to legal acts of resistance against such occupation.
Таким образом, оккупация чужих территорий представляет угрозу международному миру и безопасности и безопасности гражданского населения, но не может остановить справедливых актов сопротивления такой оккупации.
We repeat that the actions that the representative of Israel refers to as acts of terrorism are acts of resistance to occupation and are directed against military elements of the occupation forces.
Мы вновь заявляем, что действия, которые представитель Израиля называет "террористическими актами", представляют собой акты сопротивления оккупации и направлены против военных элементов оккупационных сил.
We interpret this reference as follows: first, this Convention shall not apply to acts of resistance to foreign occupation and therefore does not apply to resistance to the Israeli occupation of Lebanese territory.
Мы понимаем эту ссылку следующим образом: во-первых, данная Конвенция не распространяется на акты сопротивления иностранной оккупации и, соответственно, на акты противодействия оккупации Израилем территории Ливана.
for their radicalism they must also turn their trial into an act of resistance a continuation of what's happening in colleges... high schools... and factories... against the cops... and it's not so simple...
Только за их взгляды... Им та-также стоит... превратить их слушание в акт сопротивления... продолжение того, что происходит в колледжах высших школах... и фабриках против полиции Все это непросто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test