Перевод для "accuracy of determination" на русский
Примеры перевода
The view was expressed that retroreflectors should be mounted on all massive objects, including those that would become inactive after launch, which would enable greater accuracy in determining the position of orbital elements and increase the efficiency of collision avoidance manoeuvres.
108. Было высказано мнение, что на всех массивных объектах, в том числе на тех, которые станут недействующими после запуска, следует устанавливать ретрорефлекторы, что позволит повысить точность определения позиции орбитальных элементов и эффективность маневров уклонения.
Prior to 1969, the positioning of the depth measuring stations was determined by astronomic-geodetic means with average accuracy of about 1,000 m. Subsequently satellite navigation systems were used for this purpose, and the accuracy of determining the position of the stations moved into the range of 150-400 metres.
Местоположение станций в точках измерения глубин до 1969 года проводилось астрономо-геодезическими способами при средней точности измерений порядка 1000 м. В дальнейшем для этой цели использовались спутниковые навигационные системы (СНС) и точность определения положения станции находилась в пределах от 150 - 400 метров.
37. In conducting its deliberations on the question, the Fifth Committee must keep in mind that the principle objective of the methodology used for the calculation of the scale of assessments must be accuracy in determining Member States' real capacity to pay; that must remain the fundamental criterion in determining the apportionment of the expenses of the United Nations.
37. Проводя дискуссии по этому вопросу, Пятый комитет должен помнить о том, что главная цель методологии, применяемой для построения шкалы взносов, должна состоять в точности определения реальной платежеспособности государств-членов; она должна оставаться основным критерием распределения расходов Организации Объединенных Наций.
27. Community-based targeting of social protection services can offer a promising means of delivering services to those in need, as the community becomes directly involved in identifying beneficiaries, thereby increasing accuracy in determining beneficiaries and promoting equity and inclusion by fostering greater local control over the programmes.
27. Адресное оказание услуг по социальной защите на базе общин может стать перспективным средством доведения услуг до тех, кто в них нуждается, поскольку в этом случае общины непосредственно включаются в процесс определения получателей таких услуг, в связи с чем возрастает точность определения бенефициаров, повышается справедливость и увеличивается степень охвата нуждающихся, так как усиливается контроль над соответствующими программами на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test