Перевод для "access to programs" на русский
Примеры перевода
Improve access to programs and services, particularly youth who face barriers to employment;
улучшат доступ к программам и услугам, особенно для молодых людей, которые сталкиваются с трудностями в нахождении работы;
The same opportunities for access to programs of continuing education, including adult and functional literacy programs
Равные возможности для доступа к программам продолжения образования, в том числе программам для взрослых и программам обеспечения функциональной грамотности
Regional offices provide communitybased access to programs, grants and resources recognizing the unique and specific needs of communities.
Региональные бюро обеспечивают на уровне общины доступ к программам, грантам и ресурсам с учетом специфических и конкретных запросов общин.
Issues identified included: culture, health care, governance, violence, justice, education and training, housing, access to programs and funding, and employment.
Рассматривались следующие проблемы: культура, здравоохранение, административное управление, насилие, правосудие, образование и профессиональная подготовка, жилье, доступ к программам поддержки и финансированию, а также занятость.
Providing access to programs, grants and resources in recognition of the unique and specific needs of rural and northern communities in partnership with other government branches, departments and agencies.
обеспечения доступа к программам, субсидиям и другим источникам ресурсов, выделяемых с учетом особых и конкретных потребностей общин в сельских и северных районах провинции во взаимодействии с другими отделами, ведомствами и учреждениями правительства.
States need to do more to make relevant programs and services available and sustainable and ensure that all landmine victims have access to programs that meet their specific needs.
Государствам нужно приложить дополнительные усилия для обеспечения наличия и устойчивости соответствующих программ и услуг, а также обеспечить, чтобы все жертвы наземных мин имели доступ к программам, которые отвечают их конкретным потребностям.
Maintaining effective links with the media to promote positive reporting on minorities and ensure equitable access to programming by media outlets is another key role that national institutions can play.
Еще одна важная роль, которую могут играть национальные учреждения, - поддержание полезных связей со средствами массовой информации в целях содействия распространению позитивной информации о меньшинствах и обеспечению их равного доступа к программам этих органов.
The same opportunities for access to programs of continuing education, including adult and functional literacy programs, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women;
е) одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин;
One of the program goals within this Program emphasizes the obligation of the state to provide access to programs for victims of war reparations and the need to provide legal and psychological support to victims and/or witnesses in court proceedings and after them.
В рамках одной из установленных в Программе целей подчеркивается обязанность государства обеспечить доступ к программам выплаты компенсаций для жертв войны и необходимость оказания юридической и психологической помощи жертвам и/или свидетелям в ходе судебного разбирательства или после его завершения.
e) The same opportunities for access to program of continuing education, including adult and functional literacy programs, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women;
e) одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test