Перевод для "abode by" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indeed, he has recently married a Vietnamese national, whose right of abode there would enable the author to enjoy family life there.
Следует подчеркнуть, что недавно он заключил брак с гражданкой Вьетнама, право которой на проживание в этой стране позволяет автору жить в окружении своей семьи.
(c) Not only did the resulting forced displacement prevent them from returning to their original settlement, but many members of the group were forced to live poorly, without jobs or fixed places of abode;
с) в результате обусловленного этими причинами принудительного перемещения, помимо того, что они не смогли вернуться на свое прежнее место жительства, многие члены перемещенной группы были вынуждены жить в тяжелых условиях без постоянной работы и постоянного жилища;
40. To improve the living conditions of the nomads and eradicate discrimination against them, the Council of Ministers, by approving the Plan for the Comprehensive Development of the Nomadic Regions and reaffirming that people are free to choose their style of living and that nobody can be forced to adopt either a permanent abode or a nomadic life, has carried out a great number of activities aiming at: greater participation of the people in development; production and service activities; setting up an appropriate body for the procurement of animal products; provision of sufficient water for nomadic tribes; construction of roads to facilitate the seasonal movement of nomads by motor vehicle; allocation of land for construction of housing units for nomads; formation of and support for nomadic cooperatives; and improvement of the methods of procurement and production of animal products through teaching and promotion, which have considerably improved the nomads' general conditions.
40. В стремлении улучшить условия жизни кочевников и искоренить дискриминацию в отношении их совет министров, одобрив план всеобъемлющего развития районов проживания кочевого населения и вновь подтвердив право людей свободно выбирать свой образ жизни и тот принцип, что никого нельзя принуждать жить оседлым или кочевым образом, осуществил большое число мероприятий, предусматривающих расширение участия этого населения в процессе развития, в производстве товаров и услуг, создание соответствующего органа по закупке продукции животноводства, обеспечение хорошего водоснабжения кочевых племен, строительство дорог для содействия сезонному передвижению кочевников с помощью автотранспортных средств, выделение земли для строительства жилья для кочевников, формирование и поддержку кооперативов кочевников и совершенствование методов закупки и производства продуктов животноводства с помощью обучения и методов агропропаганды, что позволило существенно улучшить общие условия жизни кочевников.
(1) who is a Danish national or has his abode or residence in Denmark; or
1) является гражданином Дании или проживает или постоянно пребывает в Дании; или
They were mainly severely retarded pupils (e.g. at the age of 16 they were still in grades I - III of elementary schools), having frequently changed their places of abode, and included a large group temporarily staying outside Poland.
В основном они были сильно отстающими учениками (например, в 16-летнем возрасте все еще ходили в I - III класс начальной школы), которые часто меняли место жительства и составляли большую группу, временно пребывающую за пределами Польши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test