Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
25. A civilian, Abdulrahman Mahmud, born 1975, was found dead of a bullet wound in the chest.
25. Пулей в грудь был убит мирный житель Абдурахман Махмуд, 1975 года рождения.
The security guards took the crew, comprising the journalist Mazen al-Balbisi, correspondent, cameraman Jifara al-Safadi, and assistant cameraman Abdulrahman Zaqut, to headquarters, where an officer confiscated and destroyed the tape that was in the camera.
Охранники привели группу, включая журналиста Мазена аль-Бальбизи, корреспондента и оператора Джифару ас-Сафади и помощника оператора Абдурахмана Закута в штаб, где офицер изъял и уничтожил находившуюся в видеокамере кассету.
I asked to see photos of Abdulrahman and suddenly realized why I was here.
Я попросил показать мне фотографии Абдулрахмана. почему я здесь.
You know, Abdulrahman was... He was a very, very gentle boy, and he never hurt anybody.
Абдулрахман был он вряд ли кого-то обидеть-то мог.
You know, his relative, his cousin, he knew his hair from the back, and he recognize it, and he knew that Abdulrahman really was dead.
Его кузен узнал. что Абдулрахман действительно мертв.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test