Перевод для "a population" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The areas covered are the following: population structure and distribution; data sources; population dynamics; population, family and society; population and development; population, health and nutrition; population and environment; and population and national security.
Это следующие области: структура и распределение населения; источники данных; динамика населения; население, семья и общество; население и развитие; население и здравоохранение и питание; население и окружающая среда; и население и безопасность страны и нации.
Rural population as a percentage of the total population
Сельское население в % от всего населения
A healthy population is a productive population.
Здоровое население -- это продуктивное население.
a Unemployed population as a percentage of the economically active population and employed population as a percentage of the working-age population, respectively.
a Безработное население в процентном отношении к экономически активному населению и занятое население в процентном отношении к населению трудоспособного возраста соответственно.
It's designed to destabilize a population.
Для дестерелизации населения.
Paris has a population of 9 million.
Население Парижа 9 миллионов.
It has a population of 30,000.
Его население 30 тысяч человек.
We got a population of 50,000.
У нас 50-тысячное население.
Cold, unaccommodating, a population of walking dead.
Холодные, неуступчивые, население - ходячие мертвецы.
46 prisons for a population our size?
46 тюрем для большого населения.
San francisco has a population of 800,000.
Население Сан-Франциско 800 тысяч человек.
A population glutted with distractions is quick to forget.
Население, пресыщенное развлечениями, забывает моментально.
We're no longer a people. We're a population.
Мы перестали быть народом, Мы теперь только "население".
I'm the PM for a population of five billion.
Я ПМ в стране с пятимиллионным населением.
The high wages of labour encourage population.
Высокая оплата труда поощряет рост населения.
You scatter your population on such a planet." "Ten million?"
На такой планете население вынуждено рассредотачиваться. – Десять миллионов?!
"Maybe you have something on the whole Arrakeen population," Paul said.
– Тогда, может у вас есть что-нибудь о населении Арракиса в целом? – спросил Пауль.
He always felt vaguely irritable after demolishing populated planets.
После уничтожения населенных планет он всегда чувствовал смутное раздражение.
His mind went directly to the free-moving human population, the Fremen.
И его мысли сразу обратились к кочевому населению планеты – к фрименам.
As riches, improvement, and population have increased, interest has declined.
В то время как богатство, культура земли и население возросли, процент понизился.
During this period the population and improvement of this colony increased very fast.
В течение этого периода население и благосостояние этой колонии возрастали очень быстро.
It's difficult to count a population scattered among sinks and pans the way they are here.
Очень трудно сосчитать все так вот разбросанное по впадинам и котловинам население.
Population would increase, and rents would rise much beyond what they are at present.
Население будет возрастать, а рента будет повышаться сравнительно с ее теперешним уровнем.
But the populousness of every country must be in proportion to the degree of its improvement and cultivation.
Но населенность всякой страны должна быть пропорциональна степени ее благосостояния и культуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test