Перевод для "a net" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
net lending (+) / net borrowing (-)
Чистое кредитование (+)/ чистые заимствования (-)
Net credits (+), net debts (-)
Чистые доходы (+), чистые расходы (-)
The link between the two definitions of net transfer is net change in reserves, that is to say, net transfer on a financial basis minus net increase in reserves equals net transfer on an expenditure basis.
Два определения чистой передачи связывает показатель чистого изменения объема резервов, то есть чистая передача на финансовой основе за вычетом чистого увеличения резервов равна чистой передаче на расходной основе.
D. Net lending/net borrowing of SPEs
D. Чистое кредитование/чистое заимствование СЮЛ
Anions have a net negative charge.
Анионы имеют чистый отрицательный заряд.
A net gain for our great city!
Чистый доход нашего славного города!
If you factor in Falcone's inevitable retaliation, killing me will be a net loss for you.
Если учесть, что я работаю на Фальконе, убьёте меня, и это чистый убыток для Вас
So you don't have to give much rehabilitating honey to this bee is making a net loss.
Все дело в том, что их очень много. Значит не надо давать много лечебного меда этой конкретной пчеле пока пчелиная нация, пчелиный мир, работают в чистый убыток.
Whereas here we have an example of an enterprise which is desperate, curious, to turn itself into a net importer of intellectual product.
В то время как здесь, перед нами пример предприятия, которое с отчаянным .. любопытством превращалось в чистого импортера интеллектуального продукта.
Now, listen. If I can take no more than a law degree from the Virgin Islands... - ...a-a-and turn it into a net worth of $750, 000-- before, of course, what I owe in lawsuits-- you can talk a politician into wasting public funds on a wall.
Слушай, если я свой юридический диплом с Виргинских островов могу превратить в чистые активы в 750 тысяч, — разумеется, без вычета долгов по искам, — то и ты можешь уговорить политика выбросить деньги налогоплательщиков на стену.
Their real wealth, too, is in proportion, not to their gross, but to their net revenue.
Их действительное богатство тоже пропорционально не их валовому, а чистому доходу.
His real wealth is in proportion, not to his gross, but to his net rent.
Его действительное богатство пропорционально не валовой, а чистой ренте, получаемой им.
The more it costs to acquire any property, the less must be the net value of it when acquired.
Чем дороже обходится приобретение собственности, тем меньше будет ее чистая стоимость после приобретения.
The whole expense of maintaining the fixed capital must evidently be excluded from the net revenue of the society.
Все издержки по поддержанию основного капитала необходимо, очевидно, исключить из чистого дохода общества.
That of an individual is totally excluded from making any part of his net revenue, which must consist altogether in his profits.
Поддержание последнего не составляет никакой части его чистого дохода, который должен целиком состоять из его прибыли.
The expense of repairs may frequently be necessary for supporting the produce of the estate, and consequently both the gross and the net rent of the landlord.
Расходы на ремонт часто могут оказываться необходимыми для получения продукта с имения, а следовательно, и для получения как валовой, так и чистой ренты землевладельца.
Like the rent of land, it is a net produce which remains after completely compensating the whole risk and trouble of employing the stock.
Подобно последней, он представляет собою чистый продукт, который остается после полного вознаграждения за риск и труды при применении капитала.
Money, therefore, is the only part of the circulating capital of a society, of which the maintenance can occasion any diminution in their net revenue.
Поэтому деньги представляют собою единственную часть оборотного капитала общества, поддержание которой может вызвать некоторое уменьшение его чистого дохода.
Over and above what is destined for their own subsistence, their industry annually affords a net produce, of which the augmentation necessarily augments the revenue and wealth of their society.
Сверх того, что необходимо для существования, их труд ежегодно доставляет чистый продукт, увеличение которого необходимо увеличивает доход и богатство общества.
The tax at Hamburg and the still more moderate tax of Unterwald and Zurich are meant, in the same manner, to be taxes, not upon the capital, but upon the interest or net revenue of stock.
Налог в Гамбурге и еще более умеренные налоги в Унтервальдене и Цюрихе точно так же имелись в виду как налоги не на капитал, а на процент или чистый доход с капитала;
Deep sea fishing, net fishing, net making, net mending, fishing techniques
Лов рыбы в открытом море, лов рыбы сетями, плетение сетей, ремонт сетей, приемы рыбной ловли
Services net
Сеть услуг
Age of net:
Возраст сети:
Census on the Net
Перепись с использованием Сети
Tunnels are part of a rail net and therefore part of a general equipment strategy for this net.
Туннели являются частью железнодорожной сети и, следовательно, рассматриваются в рамках общей стратегии в отношении оборудования этой сети.
Youth Info Net
Информационная сеть для молодежи
Swedish Statistics Net
Шведская статистическая сеть
5. GAINS Net
5. Сеть ГАИНС
A net and trident?
Сеть и трезубец?
- Randy, get a net.
- Рэнди, возьми сеть.
There's a net above us.
Над нами сеть.
It looks like a net.
Больше похоже на сеть.
You gotta use a net.
Ты должен использовать сеть.
We'll get caught by a net.
Нас поймают сетью.
He caught you in a net? !
Он поймал тебя сетью?
“Don’t stay up there and be netted!”
– Не оставайтесь на месте, а то вас накроют сетью!
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
Of himself, Muad'Dib said: "I am a net in the sea of time, free to sweep future and past.
Сам Муад'Диб говорил о себе: «Я – сеть в море времени, ловящая и в прошлом, и в будущем.
I have heard that Lebedeff explains it as the railroads that cover Europe like a net.
– Я слышал, что Лебедев признает эту «звезду Полынь» сетью железных дорог, распространившихся по Европе.
This time a great net burst from the bike’s exhaust, but the Death Eaters were ready for it.
На сей раз из выхлопной трубы вылетела огромная сеть, но Пожиратели смерти были к этому готовы.
Thin-clad birches, swaying in a light wind above their heads, made a black net against the pale sky.
Облетевшие березки, покачиваясь над головами хоббитов, тонкой черной сетью веточек застилали бледное небо.
Away high in the East swung Remmirath, the Netted Stars, and slowly above the mists red Borgil rose, glowing like a jewel of fire.
Высоко на востоке зажглась Звездная Сеть, Реммират; пронизывая туман, разгорелся, как пламенный рубин, Боргиль.
freedom will no longer be dear to him, he'll fall to thinking, get entangled, he'll tangle himself all up as in a net, he'll worry himself to death!
свобода не мила станет, станет задумываться, запутываться, сам себя кругом запутает, как в сетях, затревожит себя насмерть!..
Then Frodo stepped up to the great grey net, and hewed it with a wide sweeping stroke, drawing the bitter edge swiftly across a ladder of close-strung cords, and at once springing away.
Фродо подступил к плотной серой сети, полоснул по ней между узлами широким взмахом меча и быстро отскочил.
‘And yet’ — he paused and stood up, and looked round, north, east, and south — ‘the doings at Isengard should warn us that we are caught now in a great net and strategy.
Однако же, – он помедлил, встал и повел взглядом с севера на восток и на юг, – после изенгардского предательства стало яснее ясного, что сеть сплетена громадная и раскинута широко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test