Перевод для "a glow on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There were trees between the glow and me.
Меня от свечения отделяли деревья>>.
It went out of view behind trees, but 3 or 4 minutes later, although he heard no explosion, he saw "an unusual deep red glow spreading upwards into the sky...
Самолет скрылся из виду за деревьями, а через 3 - 4 минуты свидетель, не услыхавший взрыва, увидел <<необычное темно-красное свечение, поднимавшееся к небу...
By illuminating a target with coherent laser radiation, these systems can image satellites that are not illuminated by sunlight at night, as well as targets that may be obscured by sky-glow during daylight hours.
Освещая цель когерентным лазерным излучением, эти системы способны получать изображения спутников ночью без солнечного освещения, а также целей, которые в дневное время могут быть плохо наблюдаемы из-за свечения неба.
A number of ground-based radio techniques, such as ionosonde, night and day glow photometers, all-sky images, lidars, interferometers, gas chromatography, laboratory astrophysics, in-situ probes such as the Langmuir probe, electric field probes, mask spectrometers and so on are developed here to study the special features of the equatorial ionosphere.
Для изучения особых характеристик экваториальной ионосферы Центр разрабатывает различную технику для наземных радиоизмерений, включая ионозонд, фотометры для измерений свечения ночного и дневного неба, формирователи изображений всех слоев неба, лидары, интерферометры, газовые хро-матографы, лабораторное астрофизическое оборудо-вание, датчики прямого действия, подобные проб-нику Ленгмюра, зонды для измерения электри-ческого поля, масс - спектрометры и т.д.
Recent advances in science and technology have provided a range of new capabilities in this arena, including: different approaches; research into in-building early warning and response systems; use of satellite data; the identification of pre-clinical disease indicators; the use of engineered bacteria that glow when in the presence of a biological stressor; visual sensors for tracking of pathogens and toxins; as well as improvements in environmental detection of agents.
Последние научно-технологические достижения открыли целый ряд новых возможностей в этой области, в том числе: наличие различных подходов; исследования по развитию интегрированных систем раннего оповещения и реагирования; использование спутниковых данных; идентификация доклинических признаков болезни; использование генетически модифицированных бактерий, которые реагируют свечением на присутствие стрессогенных биологических агентов; использование визуальных датчиков для прослеживания патогенных микроорганизмов и токсинов; а также повышение возможностей обнаружения агентов в окружающей среде.
Where Feyd-Rautha's shield met the slave's halfshield, a blue glow marked the contact.
Щит Фейд-Рауты коснулся гладиаторского полущита, и в месте соприкосновения вспыхнуло голубоватое свечение.
On the contrary, it felt as though it had been lying in the sun for hours, as though the glow of light within was warming it.
Наоборот, впечатление было такое, будто шарик много часов пролежал на солнце, точно внутреннее свечение согревало его.
Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears.
Дамблдор смотрел ей вслед. Когда серебряное свечение погасло, он обернулся к Снеггу, и глаза его были полны слез.
Harry closed his eyes and buried his face in his hands, so that the glowing red of his eyelids grew dark and cool.
Гарри закрыл глаза и уткнулся лицом в ладони, так что алое свечение на внутренней стороне век погасло, уступив место темноте и прохладе.
The greenish glow and the light from the two wands were the only things that broke the otherwise velvety blackness, though their rays did not penetrate as far as Harry would have expected.
Только это зеленоватое свечение да свет двух волшебных палочек разгоняли бархатистый мрак, хотя испускаемые палочками лучи уходили в него совсем не так далеко, как мог бы ожидать Гарри.
On and on they walked, but the view did not vary: on one side of them, the rough cavern wall, on the other, the boundless expanse of smooth, glassy blackness, in the very middle of which was that mysterious greenish glow.
Они шли и шли, и ничто вокруг не менялось: грубая стена пещеры с одной стороны, бесконечный простор гладкой, зеркальной черноты с таинственным зеленоватым свечением в его середине — с другой.
b. Glow discharge mass spectrometers (GDMS);
b. масс-спектрометры с ионизацией в тлеющем разряде;
At last they reached the safety of the Gryffindor common room, where the fire had burned itself into glowing ash.
Вот наконец и гостиная, в камине огонь прогорел, и осталась только тлеющая зола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test