Перевод для "a further" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Thus, the day that their trials can be commenced is pushed further and further into the future.
В этой связи дата начала судебных процессов по их делам откладывается все дальше и дальше.
I quote further:
Цитирую дальше:
We will go further.
Мы идем дальше.
The result is that by its methods of work the Council is moving further and further away from the intent of Article 24.
В результате этого методы работы Совета все дальше и дальше отходят от содержания статьи 24.
Indeed, we have gone further.
Но ведь мы пошли и еще дальше.
Nothing could be further from the truth.
Ничего не может быть дальше от истины.
There is a need to go further.
Необходимо идти дальше.
This should be further strengthened.
Его следует укреплять и дальше.
They must be further strengthened.
Их следует укреплять и дальше.
Take and a piece? And d? -a Further.
Возьми и дай его дальше, брат.
Good gentlemen, give him a further edge and drive his purpose into these delights.
Джентельмены, И дальше поощряйте эту страсть. Пусть не хандрит.
My father suspected that it had evolved to a further stage its life cycle.
Мой отец предположил что оно развивалось дальше в своем жизненном цикле.
Good gentlemen, give him a further edge, and drive his purpose on to these delights.
Молодые люди, и дальше поощряйте эту страсть. Пусть не хандрит.
It's 4,170 metres above sea level, 5,000 metres below sea level, it continues, and a further 8,000 under the seabed, which is where the mountain starts, making it almost 55,000 of your Earth-feet tall.
4 170 метров над уровнем моря и 5 000 метров ниже уровня моря, она простирается и дальше на 8 000 метров под морским дном, там, где гора начинается, и что составляет почти 55 000 футов.
The pestilence grew and spread further and further.
Язва росла и подвигалась дальше и дальше.
From then on I had hallucinations almost every time, and was able to move further and further outside of my body.
После этого я добивался галлюцинаций почти каждый раз и мне удавалось отходить от моего тела все дальше и дальше.
“We can go no further to-day.”
– Сегодня нам уже дальше не пройти.
I could hear the booming now and then, further and further off, and by and by, after an hour, I didn't hear it no more.
Время от времени я слышал выстрелы, но все дальше и дальше; а после того как прошло около часа, и совсем ничего не стало слышно.
We cannot go any further this way, no.
Здесь нам дальше идти нельзя.
They were developing further than we were.
Ей удалось продвинуться дальше нас.
We've gone further in our convictions.
Мы пошли дальше в своих убеждениях.
Harry did not read any further.
Дальше Гарри читать не стал.
At last they could go no further without a halt.
Наконец идти дальше сделалось совсем невмоготу.
There's ah.. a further matter.
Есть... кое-что еще.
- There is a further witness.
- У нас еще один свидетель.
Of a... a further eight killings.
О... еще... ..восьми убийствах.
And a further future trade.
И еще взамен на будущие сделки.
And there was a further complication.
И возникло еще одно затруднение.
And then a further six months.
Затем выписывала еще раз - на шесть месяцев.
Perhaps, the offer of a further 50 guineas?
Может, еще 50 гиней?
Here is 10 shillings and a further 10.
10 шиллингов и еще 10.
Everest before lacked a further 800 meters.
До Эвереста не хватало еще 800 метров.
- There is a further witness, I believe.
- Полагаю, у нас есть еще один свидетель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test