Перевод для "a convict" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
52. In addition, at present 16 persons convicted by the International Tribunal for the Former Yugoslavia are serving their sentences in 11 countries: Austria (2 convicted persons), Belgium (1 convicted person), Denmark (3 convicted persons), Estonia (2 convicted persons), Finland (1 convicted person), France (1 convicted person), Germany (2 convicted persons), Italy (1 convicted person), Norway (1 convicted person), Portugal (1 convicted person) and Sweden (1 convicted person).
52. Кроме того, в настоящее время 16 человек, осужденных Международным трибуналом по бывшей Югославии, отбывают наказание в 11 странах: Австрии (2 осужденных), Бельгии (1 осужденный), Германии (2 осужденных), Дании (3 осужденных), Италии (1 осужденный), Норвегии (1 осужденный), Португалии (1 осужденный), Финляндии (1 осужденный), Франции (1 осужденный), Швеции (1 осужденный) и Эстонии (2 осужденных).
Children convicts are also separated from adult convicts.
Осужденные дети также содержатся отдельно от осужденных взрослых.
In many countries these are considered classified until there has been a conviction or a non-conviction.
Во многих странах они считаются засекреченными до осуждения или не осуждения.
You're a convicted felon.
Ты осужденный уголовник.
He's a convicted felon.
Он осужденный преступник.
You're a convicted perjurer.
Вы осужденный лжесвидетель.
He's a convicted rapist.
Он осужденный насильник.
As a convicted murderer.
Как осужденный убийца.
A conviction means death.
Осуждение означает смерть.
“By the time Hokey was convicted, Hepzibah’s family had realized that two of her greatest treasures were missing.
Ко времени осуждения Похлебы семейство Хэпзибы уже обнаружило пропажу двух ее величайших сокровищ.
Any merchant or other person convicted of this offence is disabled from requiring any debt or account belonging to him from any factor or other person.
Всякий купец или другое лицо, осужденное за это преступление, лишается права требовать уплаты долгов от своих комиссионеров или других лиц.
I ask whether Skeeter is referring to Dumbledore’s brother, Aberforth, whose conviction by the Wizengamot for misuse of magic caused a minor scandal fifteen years ago.
Я спрашиваю у Скитер, имеет ли она в виду брата Дамблдора, Аберфорта, пятнадцать лет назад осужденного Визенгамотом за противозаконное использование магии, что привело в то время к небольшому скандалу.
If the person convicted of this offence is not able to pay the penalties within three months after judgment, he is to be transported for seven years, and if he returns before the expiration of that term, he is liable to the pains of felony, without benefit of clergy.
Если лицо, осужденное за это преступление, не в состоянии уплатить наложенный штраф в течение трех месяцев после приговора, оно подлежит ссылке на семь лет, а в случае возвращения до истечения этого срока подлежит наказанию, как за государственную измену, с недопущением к нему исповедника.
How dangerous must it have been for the sovereign to attempt to punish a clergyman for any crime whatever, if his own order were disposed to protect him, and to represent either the proof as insufficient for convicting so holy a man, or the punishment as too severe to be inflicted upon one whose person had been rendered sacred by religion?
Как опасно должно было быть для государя пытаться наказать духовное лицо за какое-либо преступление, если его собственное сословие было склонно защищать его и объявлять улики недостаточными для осуждения столь святого человека или наказание слишком суровым для наложения его на человека, личность которого освящена религией.
The image of shackled convicts belonged to the nineteenth century and should now be seen only in the cinema.
Образ каторжников в кандалах относится к XIX веку и в настоящее время должен присутствовать только в кино.
The first settlers were beachcombers, sailors and escaped convicts who became dependent upon the communities where they found themselves.
Первыми переселенцами были бродяги, моряки и беглые каторжники, попадавшие в зависимость от общин, в которых они оказывались.
A convict strikes a soldier, the convict hangs.
Каторжник ударил солдата - каторжника вешают.
Turned out to be a convict.
Оказалось, он был каторжником.
A convict is going to kill me.
Каторжник собирается убить меня.
I will not always be a convict.
Я не всегда буду каторжником.
A convict will not die for a principle.
Каторжники не умирают за убеждения.
If a convict strikes a soldier, it is death.
Если каторжник ударил солдата - это смерть.
- A convict, yes - but a man of honour.
Каторжником - да, но всё же человеком чести. - Ты играешь?
If a convict strikes a soldier for no good reason, yes.
Если каторжник ударил солдата без причины, да.
If a convict attacks a soldier, the convict must hang.
Если каторжник нападает на солдата, он должен быть повешен.
It can never be right for a convict to strike a soldier?
Что, у каторжника не может быть права ударить солдата?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test