Перевод для "works of time" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Everywhere are traces of fire, here and there pagodas or houses half destroyed, a mass of ruins, not the work of time, but the work of war.
Ueberall Spuren von Feuersbrünsten, da und dort halb zerstörte Pagoden und Wohnhäuser, eine Anhäufung von Trümmern, die nicht das Werk der Zeit, sondern das der Kriegsfurie verrathen.
She raised the sunglasses at him and hit him straight on with twin blasts of yellow-brown fire, with the shock of the bitter work of time and corruption.
Sie hob die Sonnenbrille und bohrte ihm zwei gelbbraune Feuersäulen ins Gesicht, ein Schock über das bittere Werk von Zeit und Verfall.
However, no pre-revolutionary Frenchman of the eighteenth century had the slightest idea, a priori, of the way in which these demands of the French bourgeoisie were actually to be carried out.’22 Even after the revolution, as he observed in connection with the Commune, ‘the replacement of the economic conditions of the slavery of labour by those of free and associated labour can only be the progressive work of time’, that ‘the present “spontaneous operation of the natural laws of capital and landed property” can only be replaced by “the spontaneous operation of the laws of social economy of free and associated labour” in the course of a lengthy process of development of new conditions’,23 as had happened in the past with the slave and feudal economies. The revolution could only initiate this process.
Aber die Weise, worin die Forderungen der französischen Bourgeoisie durchgesetzt wurden, hatte irgendein Franzos’ des 18. Jahrhunderts vorher, a priori, die geringste Ahnung davon?«22 Selbst nach der Revolution, so Marx in seinen Anmerkungen nach der Erfahrung der Kommune, konnte »die Ersetzung der ökonomischen Bedingungen der Sklaverei der Arbeit durch die Bedingungen der freien und assoziierten Arbeit nur das progressive Werk der Zeit sein«, konnte also »das gegenwärtige ›spontane Wirken der Naturgesetze des Kapitals und des Grundeigentums‹ nur im Verlauf eines langen Entwicklungsprozesses neuer Bedingungen durch ›das spontane Wirken der Gesetze der gesellschaftlichen Ökonomie der freien und assoziierten Arbeit‹ ersetzt werden«, ganz so, wie in der Vergangenheit Sklaverei und Feudalwirtschaft abgelöst und ersetzt wurden.23 Die Revolution wäre lediglich der Ausgangspunkt einer solchen Entwicklung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test