Перевод для "wooden racks" на немецкий
Примеры перевода
an elaborately enameled breastplate was displayed on a wooden rack.
Ein kunstvoll emaillierter Brustharnisch war auf einem Holzregal untergebracht.
Cans of movie reels were stacked in a wooden rack against one wall.
In einem Holzregal an einer der Seitenwände waren zahlreiche Filmdosen aufgestapelt.
The squat room was filled with wooden racks piled high with scrolls.
Der enge Raum war mit Holzregalen voll gestopft, in denen sich unzählige Schriftrollen stapelten.
This is classy stuff." Cletus began to bang through the film cans on the wooden rack.
Große Klasse.« Cletus fing an, mit den Filmdosen auf dem Holzregal herumzutoben.
Most of the floor space was taken up with tall wooden racks of earthenware.
Der größte Teil des Bodens wurde von hohen Holzregalen voller Töpferware eingenommen.
Outside, on a wooden rack, ears of maize tied together by the papery husks were drying in the sun;
Draußen auf einem Holzregal fand er Maiskolben, die mit ihren faserigen Hüllen zusammengebunden waren und in der Sonne trockneten.
Landsman takes a sudden interest in a small wooden rack affixed to the wall by the door, well stocked with two slick, colorful brochures.
Landsman interessiert sich ganz plötzlich für ein kleines Holzregal an der Wand neben der Tür, gut befüllt mit bunten Hochglanzbroschüren.
“Papa didn’t laugh at a single one of my stories today,” Sophie said as Vianne placed the dishes back in the rough wooden rack that hung on the wall.
»Papa hat heute über keine einzige meiner Geschichten gelacht«, sagte Sophie, als Vianne die Teller in das Holzregal an der Wand zurückräumte.
An intricately carved stone fountain tinkled on a shiny black table, and a plain wooden rack held outdoor shoes and several pairs of slippers.
Ein aus Stein gemeißelter Minibrunnen plätscherte auf einem glänzenden schwarzen Tisch, und daneben stand ein einfaches Holzregal mit Straßenschuhen und einer stattlichen Pantoffelsammlung.
Anachronistic against those walls stood Arletian wooden racks bristling with sword and shield and spear, helmet and armor and five-lashed stones, and even a number of large pelts.
Wie Anachronismen standen vor diesen Wänden arletische Holzregale mit Schwertern, Schildern und Speeren, Helmen, Rüstungen und fünf-beinigen Spinnen, und sogar einer Anzahl großer Felle.
On the far wall there was a wooden rack with metal hooks from which keys hung.
An der hinteren Wand hing ein Holzgestell mit verschiedenen Schlüsseln.
Tie him, guards.” Brudoer was wrestled up against the wooden rack that stretched his arms.
Bindet ihn, Gardisten!« Man zwang Brudoer hinauf an das Holzgestell, das ihm die Arme spreizte.
The knights exchanged their long, thick lances for skinnier ones plucked from the wooden racks and handed up to them by
Die Ritter tauschten ihre langen, dicken Lanzen gegen dünnere aus, die je ein Soldat von den Holzgestellen nahm und ihnen reichte.
Stained leather vaulting horses sat in the corner and there was a complicated wooden rack covering one wall. "A gym?" Rune asked.
In der Ecke standen schmutzige lederne Turnpferde, und eine Wand war von einem komplizierten Holzgestell verdeckt. »Ein Trainingsraum?«, fragte Rune.
We stumbled into a wine cellar—a bunch of dusty bottles in wooden racks—like we were walking through somebody’s basement, only there was no exit above us, just more tunnels leading on.
Wir stolperten in einen Weinkeller – jede Menge verstaubter Flaschen in Holzgestellen –, als ob wir unter irgendeinem Haus unterwegs wären, aber es gab keinen Ausgang nach oben, nur immer neue Tunnel.
There was a wooden rack set up in the bath where two or three pairs of tights were drying, the shriveled brown feet still dripping, and above the tub was a window fogged from the humidity.
Im Bad stand ein Holzgestell, an dem zwei oder drei Strumpfhosen zum Trocknen hingen, die schrumpeligen braunen Füße tropften noch, und über der Wanne war ein Fenster, ganz von Feuchtigkeit beschlagen.
opposite ends of the arena. While the two men acknowledged their liege lord, a bevy of bearded foot soldiers emerged from the marquee and fanned out to the arena’s boundaries, to stand to attention before wooden racks that held a variety of weapons.
Während die zwei Männer ihren jeweiligen Lehnsherrn huldigten, tauchte aus dem Zelt eine Schar bärtiger Fußsoldaten auf und verteilte sich auf die zwei Stirnseiten; dort bezogen sie Position vor den Holzgestellen, auf denen eine Auswahl mehrerer Waffen zu sehen war.
He buys a new pack, wanders past the barriers which secure the West End in the evening, wanders in the heat and humidity and stink all the way up Charing Cross Road and then back again, past secondhand bookshops where bargain books burst in white hosannas from wooden racks, past the shuttered theatre at Cambridge Circus, the rows of boarded-up or burned-out shops where the homeless and dispossessed squat amongst blankets and shopping trolleys piled with bundles of clothing wrapped in torn black plastic.
Er kauft sich eine neue Schachtel, schlendert an den Sperren vorbei, die das West End abends sichern, schlendert in der Hitze und der Feuchtigkeit und dem Gestank die lange Strecke bis hinauf zur Charing Cross Road und dann wieder zurück, vorbei an den Secondhand-Buchläden, die ihre Ware in Kisten und auf Holzgestellen anbieten, vorbei am Cambridge Circus Theatre mit seinen heruntergelassenen Rolläden, vorbei an den Reihen brettervernagelter oder ausgebrannter Läden, wo die Obdachlosen und Zwangsgeräumten zwischen Decken und Einkaufswagen mit ihrer in zerfetzten schwarzen Plastiksäcken verstauten Habe hausen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test