Перевод для "wings of a bird" на немецкий
Wings of a bird
Примеры перевода
The wings of the birds flash white;
Die Flügel der Vögel blitzen weiß;
The curtains were fluttering like the wings of a bird.
Die Vorhänge flatterten wie die Flügel eines Vogels im Wind.
like the folded wings of courting birds.
wie die geschwungenen Flügel von Vögel beim werbenden Tanz.
The sleeves of her dress are like the outstretched wings of a bird.
Die Ärmel ihres Kleides sind wie die ausgebreiteten Flügel eines Vogels.
Barely broken in, swan-elegant, she spread out behind him like the wings of the bird. Birds.
Kaum eingefahren, von der Grazie eines Schwans, erstreckte sie sich hinter ihm wie die Flügel eines Vogels.
His hair, a dirty gray that flowed back from his head like the folded wings of a bird.
Die schmutziggrauen Haare umrahmten den Kopf wie die gefalteten Flügel eines Vogels.
Its head pointed up, and its enormous fins were spread like the wings of a bird.
Sein Kopf zeigte nach oben und seine riesigen Flossen waren ausgebreitet wie die Flügel eines Vogels.
Ailie’s fingers were like the wings of little birds, so soft and light they seemed weightless.
Ailies Finger waren wie die Flügel kleiner Vögel, so weich und leicht, dass sie beinahe gewichtslos wirkten.
Some people might opt for the strength of a lion, the wings of a bird, the hearing of a bat, or the practical mobile home of a snail.
Einige würden an die Kraft eines Löwen, die Flügel der Vögel, das Hörvermögen von Fledermäusen oder die praktischen Campinghäuser der Schnecken denken.
The mid-term papers showered down over him like the beating wings of insane bird flocks. The chair snapped up again on its springs.
Die College-Hefte auf dem Schreibtisch ergossen sich über ihn wie die schlagenden Flügel wütender Vögel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test